- 相關(guān)推薦
學(xué)英語繞口令可提升口語檔次
繞口令是一種語言游戲。漢語中的繞口令是將聲、韻、調(diào)極易混淆的字交叉重疊,編成句子,說快了容易發(fā)生錯誤。美國人也說繞口令。由于英語中只有重音,不像漢語那么復(fù)雜,因此英語中的繞口令遠(yuǎn)不如漢語中的那么多,其繁復(fù)的程度也不如漢語中那么有趣?傊,顯得"薄"了一點。但是,繞口令是多少代人創(chuàng)作、提煉、升華而成的,可以說是群眾集體智慧的結(jié)晶。因此,美國人所說的繞口令,也不乏有看了或讀來令人忍俊不禁的佳句。讓我們來看下面的例句:
1. Sixty-six sick chicks
2. The sixth sick sheik's sixth sheep's sick。
例句1可以說是美國人說的最簡單的繞口令了,比較容易理解;例句2還被列入《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》。的這里還要說明的是,把美國人說的繞口令譯成漢語,同時又能讓中國人聽了捧腹大笑,這幾乎是不可能的。就拿被《吉尼斯世界紀(jì)錄大全》收入的例句2來說,翻譯成中文只能是:第六位生病的酋長第六只羊病了。把這句話說給不懂英語的人聽,是不會覺得有趣,不會發(fā)笑的。但對于懂英語的人來說,學(xué)說英語繞口令,無論從練習(xí)口齒的伶俐性還是了解英語語言的特點來說,都是一個極好的素材。
下面再提幾個常見的繞口令,相信在你耐心地讀,細(xì)心地品味后,最終會發(fā)出會心的笑聲,感嘆美國人的睿智的。
3. She sells seashells by the seashore。
4. Amidst the mists and coldest frosts, with barest wrists and stoutest boasts, he thrust his fist against the posts, and insists he sees the ghosts。
5. Betty Botter bought a bit of butter,"But,"she said,"this butter is bitter,if I put it in my batter,it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better,"So Betty Botty bought a bit of better butter, and it makes her batter better。
最后,再向讀者推薦一則被美國許多繞口令愛好者認(rèn)為是最難的,最拗口的繞口令。
6.Theophilus Thistle, the thistle-sifter,sifted a sieve of unsifted thistles. If Theophilus Thistles, where is the sieve of unsifted thistles Theophilus Thistle, the thistle-sifter,sifted。
【學(xué)英語繞口令可提升口語檔次】相關(guān)文章:
英語口語提升技巧必看04-26
善良可提升抗病能力12-22
英語的口語水平該如何提升 提高技巧11-05
英語繞口令06-13
英語繞口令10-19
從外國經(jīng)典電影的經(jīng)典臺詞學(xué)英語口語05-04
英語口語練習(xí):銀行英語口語05-04
文體學(xué)在商務(wù)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用04-30
英語繞口令大全11-05
英語繞口令【推薦】11-08