- 相關(guān)推薦
清明節(jié)手抄報內(nèi)容英文
當清明節(jié)到來的時候,相信大家都會感嘆一年時間的匆匆,下面我們來看看清明節(jié)手抄報內(nèi)容英文,歡迎閱讀借鑒。
清明節(jié)簡介
清明節(jié),又叫踏青節(jié),按陽歷來說,它是在每年的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時節(jié),也正是人們春游(古代叫踏青)的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的習俗。清明節(jié)古時也叫三月節(jié),已有2000多年歷史。
公歷四月五日前后為清明節(jié),是二十四節(jié)氣之一。在二十四個節(jié)氣中,既是節(jié)氣又是節(jié)日的只有清明。我國古代將清明分為三候:“一候桐始華;二候田鼠化為鵪;三候虹始見!币饧丛谶@個時節(jié)先是白桐花開放,接著喜陰的田鼠不見了,全回到了地下的洞中,然后是雨后的天空可以見到彩虹了。
由于二十四節(jié)氣比較客觀地反映了一年四季氣溫、降雨、物候等方面的變化,所以古代勞動人民用它安排農(nóng)事活動!痘茨献印ぬ煳挠枴吩:“春分后十五日,斗指乙,則清明風至!卑础稓q時百問》的說法:“萬物生長此時,皆清潔而明凈。故謂之清明。”清明一到,氣溫升高,雨量增多,正是春耕春種的大好時節(jié)。故有“清明前后,點瓜種豆”、“植樹造林,莫過清明”的農(nóng)諺。可見這個節(jié)氣與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有著密切的關(guān)系。
但是,清明作為節(jié)日,與純粹的節(jié)氣又有所不同。節(jié)氣是我國物候變化、時令順序的標志,而節(jié)日則包含著一定的風俗活動和某種紀念意義。清明節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭祀死者的一種活動。漢族和一些少數(shù)民族大多都是在清明節(jié)掃墓。
按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代詩人杜牧的詩《清明》:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。”寫出了清明節(jié)的特殊氣氛。 直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習俗仍很盛行。
關(guān)于清明節(jié)簡介的英文
The Qingming Festival (Chinese: 清明節(jié)), Clear Bright Festival, Ancestors Day or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox), usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar (see Chinese calendar). Astronomically it is also a solar term (See Qingming). The Qingming festival falls on the first day of the fifth solar term, named Qingming. Its name denotes a time for people to go outside and enjoy the greenery of springtime (踏青 Tàqīng, "treading on the greenery") and tend to the graves of departed ones.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in Taiwan and in the Chinese jurisdictions of Hong Kong and Macau. Its observance was reinstated as a public holiday in mainland China in 2008, after having been previously suppressed by the ruling Communist Party in 1949.
The transcription of the term Qingming may appear in a number of different forms, some of which are: Qingming.
清明節(jié)
Tomb-sweeping Day
Pure Brightness
4月5日清明節(jié)是掃墓的傳統(tǒng)節(jié)日。
Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day falls on april 5.
清明節(jié)是祭奠逝者的日子。
Pure Brightness is a day on which we hold a memorial ceremony for the dead.
【清明節(jié)手抄報內(nèi)容英文】相關(guān)文章:
元旦英文手抄報內(nèi)容12-29
漢字的手抄報內(nèi)容12-25
冬至手抄報內(nèi)容10-25
讀書手抄報內(nèi)容01-30
安全手抄報內(nèi)容資料06-01
感恩父母手抄報內(nèi)容05-13
繽紛寒假手抄報內(nèi)容02-01