- 相關(guān)推薦
2013考研英語新大綱新增詞匯
2013考研英語新大綱新增詞匯匯總,根據(jù)《2013全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(一)考試大綱》與2012年考研英語大綱相比,基本上沒有變化,只是做了局部的調(diào)整。調(diào)整一:詞匯刪掉了58個(gè)詞,新增了59個(gè)詞;調(diào)整二:應(yīng)用文部分刪掉了摘要寫作;調(diào)整三:英語二新題型去掉了判斷正誤題型。
考研歷史上2004年的大綱詞匯要求變化最多,據(jù)統(tǒng)計(jì),一共加了488個(gè)單詞,那年之后,考研大綱的詞匯的變化就不大了,尤其通過今年詞匯的改變可以看出,教育部并不想打破5500這個(gè)數(shù)字,所以對(duì)于考生來講,你的詞匯量沒有必要達(dá)到八九千,關(guān)鍵是要解決詞匯考查的深度問題。
新增的59個(gè)詞匯對(duì)于廣大考生來說并沒有多大的難度,在原來的基礎(chǔ)上再背幾十個(gè)就行了。而且新增的三分之一詞匯在近十幾年的真題中都考到過,大家應(yīng)該不會(huì)太陌生。如下:
accustom
defer
dioxide
embryo
ethic
genre
hormone
marathon
recession
statistics
toil
transit
vaccine
defendant……
其中一些詞匯在真題中多次出現(xiàn)過,dioxide出現(xiàn)過21次,embryo也重復(fù)過8次了;有些詞匯的原形雖未出現(xiàn)過,但其派生的形式已經(jīng)考到了,defer的名詞形式deference,在2006年第一篇閱讀中考到;ethic的派生形式:ethical, bioethical在以往考試中也有所涉及; transit 的名詞形式:transition在真題中考到過6次。
以上給大家的啟示就是歷年真題對(duì)于我們復(fù)習(xí)整個(gè)的考研英語參考意義非常大,考研教育網(wǎng)建議同學(xué),對(duì)于過去十年的真題一定要有一個(gè)非常明確的了解和理解,做一個(gè)精讀,把里面的詞匯、句法,還有整個(gè)文章的模式,要有一個(gè)了解,這樣的話才能夠在記憶詞匯的同時(shí)又提高了閱讀能力。
最后送給2013考研的童鞋們一句話:考題—萬變不離其蹤,考生—真金不怕火煉。
【考研英語新大綱新增詞匯】相關(guān)文章:
攻克考研英語新大綱詞匯04-27
考研英語新大綱翻譯復(fù)習(xí)指導(dǎo)04-28
考研英語新大綱翻譯命題復(fù)習(xí)指導(dǎo)04-28
考研英語 根據(jù)新大綱制定復(fù)習(xí)月計(jì)劃05-02
新大綱將至 靈活應(yīng)對(duì)2015年考研英語05-01
英語高考大綱新增230個(gè)單04-30
2010年考研英語大綱寫作新題型作文范文04-30
考研英語:讀透新大綱 拿下英譯漢05-02