法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文致謝詞
版本1
A la fin de cette mémoire, je tiens à exprimer ma sincère gratitude à tous ceux qui m'ont aidé ou encouragé moi au cours des trois dernières années. Tout d'abord, je dois la plus grande gratitude à mon superviseur Prof Huang Ming ,qui m'a beaucoup aidé lors de la rédaction de cette mémoire. Sans elle, éclairant des conseils, des encouragements, des conseils précieux et minutieux révisions, je n'aurait pas terminé mes études. Ma gratitude aimerait également être étendu à tous les professeurs de la faculté de la langue et de la culture anglaise. leur source d'inspiration cours et conférences ont contribué à la construction de la fondation littéraire cette mémoire. Deuxièmement, mes remerciements vont également à mes collègues diplmés et amis, surtout Li Xue, et Wang Yang, ils m'a fourni tout matériel qu'ils pouvaient trouver, et a montré un grand soutien au cours de mon écriture. Enfin, je dois mes plus sincères remerciements à ma famille bien-aimée pour leur incessant amour et une grande confiance en moi tout au long de ces années, sans eux, je n'aurais n'ont jamais devenir la personne que je suis maintenant.
版本2
Avant de vous présenter mon mémoire, je voudrais tout d’abord remercier mes parents qui m’encouragent depuis toujours dans ma vie et dans mes études. Ensuite, je tiens à remercier sincèrement le Professeur HUANG Ming, directrice de mon mémoire, qui m’a aidé à choisir ce sujet, et surtout je la remercie de s’être occupée de la correction de mon mémoire. Je suis reconnaissant en même temps du soutien, de l’encouragement et des renseignements à d’autres professeurs du Département de Francais.
【法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文致謝詞】相關(guān)文章:
法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文致謝02-10
法語(yǔ)的論文致謝05-13
法語(yǔ)感謝詞02-26
藥學(xué)專(zhuān)業(yè)論文致謝詞02-09
經(jīng)濟(jì)專(zhuān)業(yè)論文致謝詞02-09
農(nóng)學(xué)專(zhuān)業(yè)論文致謝詞02-10
科研專(zhuān)業(yè)論文致謝詞05-14