- 相關推薦
中國清末的政治思潮與西學翻譯
清朝末期(1840-1911年),思想界、翻譯界空前活躍.本文從歷史的角度解析了這一時期具有代表性的經世致用、洋務運動、變法維新等政治思潮與西學翻譯之間的關系,指出翻譯的選材和數量受到主流政治思潮的控制和影響,而翻譯的發(fā)展又反過來促進了主流政治思潮向更高階段演進.
作 者: 張易 ZHANG Yi 作者單位: 重慶工商大學外語系,重慶,400067 刊 名: 貴州民族研究 PKU CSSCI 英文刊名: GUIZHOU ETHNIC STUDIES 年,卷(期): 2005 25(3) 分類號: H159 關鍵詞: 政治思潮 西學 翻譯【中國清末的政治思潮與西學翻譯】相關文章:
略論中國人類學的華西學派04-27
清末中國到底弱在哪里-從衰弱史中尋找中國持久復興之道04-26
從清末民初(1898-1919)文學觀的變化看翻譯文本的選擇04-27
試析清末新政推動中國近現代化進程之原因04-27
海西學習心得03-21
中國獨特概念詞翻譯05-04
清末廣西民族關系發(fā)展論04-27
從中國特有政治術語的翻譯看中國英語04-27
中國當代翻譯標準討論綜述04-26
中國學歷的標準翻譯法05-04