- 相關推薦
淺談商務英語合同中數(shù)字的擬定與翻譯
國際商務合同的擬寫和翻譯,重在對不同文化的價值觀和慣例的正確理解.作為法律文書,準確性是對商務合同的最根本要求.本文試通過文化差異、書寫規(guī)則與法律背景這三個方面來談如何有效準確地對商務英語合同中的數(shù)字進行擬定與翻譯.
作 者: 林靜 作者單位: 景德鎮(zhèn)陶瓷學院,江西,景德鎮(zhèn) 刊 名: 時代經(jīng)貿(mào)(學術版) 英文刊名: ECONOMIC & TRADE UPDATE 年,卷(期): 2007 5(11) 分類號: H3 關鍵詞: 商務英語合同 數(shù)字文化差異 書寫規(guī)則 法律背景【淺談商務英語合同中數(shù)字的擬定與翻譯】相關文章:
英語數(shù)字翻譯淺談04-27
淺談關聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27
英語數(shù)字的翻譯05-04
淺談數(shù)字報紙優(yōu)劣性04-26
租賃合同擬定04-14
淺談中國女翻譯家譯著中的女性意識04-27
淺談英漢翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27
常見商務上英語數(shù)字的翻譯05-04