- 相關推薦
英語分裂句的來源--兼論英漢分裂句差別之因由
本文試圖從發(fā)生機制上解釋英語分裂句的來源.首先評價形式派對這一問題的解決方案,指出其缺陷;接著提出我們的解決策略,認為分裂句就是運用具有焦點算子性質的分裂構式對敘事句某一成分"聚焦"操作形成的一種句式;最后論證英語為什么選擇"it is X tht"作為系統(tǒng)中的聚焦構式.文章還初步比較了漢英分裂句的差異及因由.
作 者: 張和友 Zhang Heyou 作者單位: 北京師范大學 刊 名: 外語教學與研究 PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND RESEARCH 年,卷(期): 2005 37(2) 分類號: H314 關鍵詞: 分裂句 來源 焦點算子 聚焦【英語分裂句的來源--兼論英漢分裂句差別之因由】相關文章:
圖形-背景論框架下的英語分裂句再認識04-27
有絲分裂教案04-25
共和城邦的分裂作文10-01
細胞分裂教案01-19
關于友誼分裂的傷感簽名09-30
技藝與價值:分裂還是關聯(lián)?--柏拉圖的整體論解答及其當下意義04-26
有絲分裂的教學設計(通用10篇)10-26
有絲分裂合作學習的教學設計04-25
人格分裂1200字作文(精選5篇)06-08