- 相關(guān)推薦
商標(biāo)翻譯的影響因素和翻譯方法
商標(biāo)的翻譯是一種跨文化的交流活動(dòng),作為一種特殊的應(yīng)用文體,影響商標(biāo)翻譯的因素既有商標(biāo)本身的因素,也有不同語(yǔ)言、不同文化,以及民族審美情趣的因素.本文認(rèn)為,可以采用音譯法、意譯法、音意兼譯法、減音法、增字法進(jìn)行商標(biāo)的翻譯,以期更好的尊重民族習(xí)慣,從而促進(jìn)消費(fèi).
作 者: 張彥鴿 作者單位: 漯河職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南漯河,462002 刊 名: 商業(yè)時(shí)代 PKU 英文刊名: COMMERCIAL TIMES 年,卷(期): 2007 ""(13) 分類(lèi)號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 商標(biāo)翻譯 影響因素 翻譯方法【商標(biāo)翻譯的影響因素和翻譯方法】相關(guān)文章:
對(duì)等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26
淺論商標(biāo)名的翻譯04-26
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
商標(biāo)的文化特征與翻譯策略04-27
商標(biāo)翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創(chuàng)造04-26
影響濾筒分析質(zhì)量的主要因素和改進(jìn)方法04-26
進(jìn)口商標(biāo)的文化意蘊(yùn)與翻譯04-27
高嶺土黏度的影響因素及測(cè)試方法改進(jìn)探討04-27
國(guó)際廣告文化與國(guó)際商標(biāo)的翻譯04-27
功能視角下的商標(biāo)詞英漢翻譯04-26