- 相關(guān)推薦
扶風(fēng)豪士歌
扶風(fēng)豪士歌,這首詩的目的有兩個,其一為感謝賓主的款待,其二傾訴自己的抱負。本文扶風(fēng)豪士歌由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
這首詩是李白寫在史上著名的安史之亂的次年。其原文如下:
扶風(fēng)豪士歌
李白
洛陽三月飛胡沙,洛陽城中人怨嗟。
天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻。
我亦東奔向吳國,浮云四塞道路賒。
東方日出啼早鴉,城門人開掃落花。
梧桐楊柳拂金井,來醉扶風(fēng)豪士家。
扶風(fēng)豪士天下奇,意氣相傾山可移。
作人不倚將軍勢,飲酒豈顧尚書期。
雕盤綺食會眾客,吳歌趙舞香風(fēng)吹。
原嘗春陵六國時,開心寫意君所知。
堂中各有三千士,明日報恩知是誰?
撫長劍,一揚眉,清水白石何離離。
脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟。
張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心。
扶風(fēng)豪士歌翻譯:
暮春三月飛沙揚,安史胡兒太猖狂,
城中百姓怨連天,哀號不絕斷肝腸。
天津橋下血成河,赤波嗚咽淚不干,
郊外白骨壘成山,南隱東南我奔遷。
豈料道路盡充塞,難壞淪落士一員。
直奔吳地避戰(zhàn)亂,旭日東升曙光顯,
驚起鳥雀噪一片,開門掃除喜漣漣。
梧桐初發(fā)柳絮飛,雕飾華麗美井欄。
好景如畫人歡暢,醉臥扶風(fēng)豪士衙。
天下奇士多直爽,與我意氣投又羨,
做人不以他人勢,情誼深重可移山。
香風(fēng)歡愉客心暖,好客鄉(xiāng)俗照膽肝。
忽想戰(zhàn)國養(yǎng)士人,原嘗春陵四先賢,
真誠待士美名揚,堂中食客人數(shù)千。
今日君效前人樣,禮賢下士情意長。
我撫長劍謝主忙,脫帽歡笑表衷腸。
飲君美酒歌一曲,來日報恩效張良。
扶風(fēng)豪士歌字詞解釋:
⑴胡沙:胡塵,指安祿山叛軍。飛胡沙:指洛陽陷入安祿山叛軍之手。
⑵天津:橋名。天津橋,在縣北四里。隋大業(yè)元年初造此橋,以架洛水,田入纜維舟,皆以鐵鎖鉤連之。南北夾路,對起四樓,其樓為日月表勝之象。然洛水溢,浮橋壞,貞觀十四年更令石工累方石為腳!稜栄拧贰盎、斗之?為天漢之津”,故取名焉。故治在今洛陽西南洛水上。波赤血:流水為血色染紅,謂胡兵殺人之多。
⑶“白骨”句:謂尸首遍地之意。天寶十四載(755年)十二月,安祿山攻陷洛陽,殺人如麻,骸骨成堆。
⑷道路賒:道路長遠。賒:遠。
⑸金井:井口有金屬之飾者。
⑹“作人”句:作人,為人。辛延年《羽林郎》:“昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調(diào)笑酒家胡!贝司浞雌湟舛弥^扶風(fēng)豪士為人不依仗權(quán)勢。
⑺原嘗春陵:指戰(zhàn)國時四公子:趙國的平原君、齊國的孟嘗君、楚國的春申君、魏國的信陵君。
⑻“撫長劍”二句:詠自己才能非同一般!睹献印ち夯萃跸隆罚骸胺驌釀惨曉唬罕藧焊耶(dāng)我哉?”
⑼“張良”二句:據(jù)《史記·留侯世家》,張良懷抱著向強秦復(fù)仇的志向,在沂水橋上遇見黃石公,接受了《太公兵法》一編。后來,他輔佐漢高祖劉邦,立下了不朽之功。天下大定后,他不貪戀富貴,自請引退,跟著赤松子去學(xué)仙。這里作者以張良自比,暗示自己的才智和抱負。
扶風(fēng)豪士歌背景:
此詩當(dāng)作于唐玄宗天寶十五載(756年),時值安史之亂爆發(fā)后第二年。詩人在當(dāng)年春天奔往吳地,在一位被稱作“扶風(fēng)豪士”的人家里做客。所謂“扶風(fēng)豪士”可能是籍貫扶風(fēng)的溧陽縣主簿,他名叫竇嘉賓,李白在《溧陽瀨水貞義女碑銘序》中提到過溧陽“主簿扶風(fēng)竇嘉賓”,大約性情豪爽而好客,因此,李白稱他為“豪士”。李白當(dāng)時是避難而來,受到盛情款待,為了表示感謝,也借此抒懷,即席寫成此詩。
扶風(fēng)豪士歌簡析:
此詩是為感謝“扶風(fēng)豪士”的盛情款待而寫的,并借以傾吐自己的懷抱。詩分三層:前四句敘事,寫世亂的時代背景;中十六句主寫豪士;最后九句自書胸臆,并激勵豪士為國家靖亂貢獻力量。全篇重點在一“豪”字,寫豪士,也寫自己的豪情壯志。全詩既沉著頓宕,又氣概非凡,前后三層都是抒情,銜接無痕,用典精審,縱橫捭闔,既豐富了詩的內(nèi)涵,又增添了詩的感染力。
扶風(fēng)豪士歌賞析:
此詩一開始,直寫時事:“洛陽三月飛胡沙,洛陽城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻!边@一年的正月,安祿山在洛陽稱“大燕皇帝”,洛陽成了叛軍的政治中心。洛城西南的天津橋下血流成河,洛城的郊野白骨如山!拔乙鄸|奔向吳國,浮云四塞道路賒”,報國無門,空有一身匡世救國之心的詩人李白無奈只能奔往東南吳地以避戰(zhàn)亂。
就在這時,李白遇到了“扶風(fēng)豪士”!皷|方日出啼早鴉”以下十句,描寫在豪士家飲宴的場景。這一段寫得奇宕,就是敘事過程和描寫場景有很大的跳躍與轉(zhuǎn)換。經(jīng)這一宕,轉(zhuǎn)出一個明媚華美的境界,這是閑中著色:四句贊美環(huán)境,四句贊美主人,兩句贊美盛筵。這些詩句并不意味著李白置國家興亡于不顧而沉溺于個人安樂,而不過是即事即景的一段應(yīng)酬之辭罷了。從章法上說,有了這段穿插,疾徐有致,變幻層出。
李白并沒有在酣樂中沉醉。鋪敘過后,轉(zhuǎn)入抒情:“原嘗春陵六國時,開心寫意君所知。堂中各有三千士,明日報恩知是誰?”這里舉出戰(zhàn)國四公子,用以引發(fā)下面的自我抒懷。在戰(zhàn)國那個動亂的時代,戰(zhàn)國四公子各自蓄養(yǎng)了數(shù)千門客,其中不乏杰出人物。信陵君門客重義氣,輕死生,以大智大勇協(xié)助信陵君成就了卻秦救趙的奇勛,千秋萬代,為人傳誦。此時又逢罹亂,李白很想效法他們,報效國家。眼前這位扶風(fēng)豪士雖然不能給李白提供立功報國的現(xiàn)實機會,但他“開心寫意”以待李白,使李白頓生知遇之感,禁不住要將胸中事一吐為快!懊魅請蠖髦钦l”一句極為自負,大意是說:我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情來教你瞧瞧!詩人故意用了反詰語氣,將下文引出:“撫長劍,一揚眉,清水白石何離離!脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟:張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心!蹦┒伪砻餍嫩E,一片真誠。南朝陳代詩人江暉有句:“恐君不見信,撫劍一揚眉。”(《雨雪曲》)古樂府《艷歌行》有句:“語卿且勿眄,水清石自見!崩畎谆闷湔Z,以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,“脫吾帽”四句益發(fā)爛漫,活畫出詩人率真的天性。接著,以張良為喻。李白把張良的事跡倒轉(zhuǎn)過來,說“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心”。這兩句的大意是:我之所以沒有象張良那樣隨赤松子而去,是因為功業(yè)未成,國難當(dāng)前,我更得報效于國家。耿耿此心,黃石公可以明鑒。
李白七言歌行自由揮灑、不暇整飭,詩人的思想往往只包含在某些片斷和句子中!斗鲲L(fēng)豪士歌》以系念時事發(fā)端,以許國明志收束,這正是詩的本旨所在。
后世評價:
1,清人毛稚黃說:“方敘東奔,忽著‘東方日出’二語,奇宕入妙!保ā对姳孥妗罚
作者簡介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術(shù)的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。
以上這篇扶風(fēng)豪士歌就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:詩句大全 !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!
【扶風(fēng)豪士歌】相關(guān)文章:
反向應(yīng)對金融危機豪士科天津再投2.7億04-29
歌,歌元寂,歌的意思,歌賞析 -詩詞大全03-13
遼歌(遼歌)04-29
歌諷(歌諷)04-29
樁歌(樁歌)04-29
歌魚(歌魚)04-29
拍手歌(學(xué)習(xí)歌)04-30