- 諫太宗十思疏原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《諫太宗十思疏》原文
《諫太宗十思疏》原文 篇1
作品原文
諫太宗十思疏
臣聞求木之長(zhǎng)1者,必固其根本2;欲流之遠(yuǎn)者,必浚3其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而豈望流之遠(yuǎn),根不固而何求木之長(zhǎng)。德不厚而思國(guó)之治,雖在下愚4,知其不可,而況于明哲5乎!人君當(dāng)神器之重6,居域中7之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休8。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也。
凡百元首9,承天景命10,莫不殷憂11而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)12繁,能克終者蓋寡13,豈其取之易而守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物14。竭誠(chéng)則吳越為一體15,傲物則骨肉為行路16。雖董17之以嚴(yán)刑,振18之以威怒,終茍免而不懷仁19,貌恭而不心服。怨不在大20,可畏惟人21;載舟覆舟22,所宜深慎。奔車(chē)朽索,其可忽乎?
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲23則思知足以自戒,將有所作24則思知止以安人25,念高危26則思謙沖而自牧27,懼滿溢則思江海下而百川28,樂(lè)盤(pán)游29則思三驅(qū)30以為度,憂懈怠則思慎始而敬終31,慮壅蔽32則思虛心以納下,想讒邪33則思正身以黜惡34,恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)以怒而濫刑。總此十思,宏茲九德35,簡(jiǎn)36能而任之,擇善而從之。則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效37其忠。文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬38之壽,鳴琴垂拱39,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為40之大道哉!
詞句注釋
1.長(zhǎng)(zhǎng):生長(zhǎng)。
2.固其根本:使它的根本牢固。本,樹(shù)根。
3.浚(jùn):疏通,挖深。
4.在下愚:處于地位低見(jiàn)識(shí)淺的人。
5.明哲:聰明睿智(的人)。
6.當(dāng)神器之重:處于皇帝的重要位置。神器,指帝位。古時(shí)認(rèn)為“君權(quán)神授”,所以稱(chēng)帝位為“神器”。
7.域中:指天地之間。
8.休:美。這里指政權(quán)的平和美好。
9.凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王。
10.承天景命:承受了上天賦予的重大使命。景,大。
11.殷憂:深憂。
12.實(shí):的確。
13.克終者蓋寡:能夠堅(jiān)持到底的大概不多?耍。蓋,表推測(cè)語(yǔ)氣。
14.傲物:傲視別人。物,這里指人。
15.吳越為一體:(只要彼此竭誠(chéng)相待)雖然一在北方,一在南方,也能結(jié)成一家。胡,指北方;越,指南方。
16.骨肉為行路:親骨肉之間也會(huì)變得像陌生人一樣。骨肉,有血緣關(guān)系的人。行路,路人,比喻毫無(wú)關(guān)系的人。
17.董:督責(zé)。
18.振:通“震”,震懾。
19.茍免而不懷仁:(臣民)只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德。
20.怨不在大:(臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小。
21.可畏惟人:可怕的只是百姓。人,本應(yīng)寫(xiě)作“民”,因避皇上李世民之名諱而寫(xiě)作“人”。
22.載舟覆舟:這里比喻百姓能擁戴皇帝,也能推翻他的統(tǒng)治。出自《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟!
23.見(jiàn)可欲:見(jiàn)到能引起(自己)喜好的東西。出自《老子》第三章“不見(jiàn)可欲,使民心不亂”。下文的“知足”、“知止”(知道適可而止),出自《老子》第四十四章“知足不辱”,“知止不殆”。
24.將有所作:將要興建某建筑物。作,興作,建筑。
25.安人:安民,使百姓安寧。
26.念高危:想到帝位高高在上。危,高。
27.則思謙沖而自牧:就想到要謙虛并加強(qiáng)自我修養(yǎng)。沖,虛。牧,約束。
28.江海下而百川:江海處于眾多河流的下游。下,居……之下。
29.盤(pán)游:打獵取樂(lè)。
30.三驅(qū):據(jù)說(shuō)古代圣賢之君在打獵布網(wǎng)時(shí)只攔住三面而有意網(wǎng)開(kāi)一面,從而體現(xiàn)圣人的“好生之仁”。另一種解釋為田獵活動(dòng)以一年三次為度。
31.敬終:謹(jǐn)慎地把事情做完。
32.慮壅(yōng)蔽:擔(dān)心(言路)不通受蒙蔽。壅,堵塞。
33.想讒邪:考慮到(朝中可能會(huì)出現(xiàn))讒佞奸邪。讒,說(shuō)人壞話,造謠中傷。邪,不正派。
34.正身以黜(chù)惡:使自身端正(才能)罷黜奸邪。黜,排斥,罷免。
35.宏茲九德:弘揚(yáng)這九種美德。九德,指忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。
36.簡(jiǎn):選拔。
37.效:獻(xiàn)出。
38.松喬:赤松子和王子喬,古代傳說(shuō)中的仙人。
39.垂拱:垂衣拱手。比喻很輕易的天下就實(shí)現(xiàn)大治了。
40.無(wú)為:道家主張清靜虛無(wú),順其自然。
原文
臣聞:求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之治,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。(思國(guó)一作:望國(guó))
凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈其取之易守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠(chéng)則吳、越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。奔車(chē)朽索,其可忽乎?
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川;樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡;恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑?偞耸,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉?
白話譯文
我聽(tīng)說(shuō)想要樹(shù)木生長(zhǎng),一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不牢固卻想要樹(shù)木生長(zhǎng)。道德不深厚卻想要國(guó)家安定,我雖然地位低見(jiàn)識(shí)淺,(也)知道這是不可能的,更何況(您這)聰明睿智(的人)呢!國(guó)君處于皇帝的重要位置,在天地間尊大,就要推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持政權(quán)的和平美好。如果不在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈,行節(jié)儉,道德不能保持寬厚,性情不能克服欲望,這也(如同)挖斷樹(shù)根來(lái)求得樹(shù)木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得遠(yuǎn)啊。
(古代)所有的帝王,承受了上天賦予的重大使命,他們沒(méi)有一個(gè)不為國(guó)家深切地憂慮而且治理成效顯著的,但大功告成之后國(guó)君的品德就開(kāi)始衰微了。國(guó)君開(kāi)頭做得好的確實(shí)很多,能夠堅(jiān)持到底的大概不多,難道是取得天下容易守住天下困難嗎?過(guò)去奪取天下時(shí)力量有余,現(xiàn)在守衛(wèi)天下卻力量不足,這是為什么呢?通常處在深重的憂慮之中一定能竭盡誠(chéng)心來(lái)對(duì)待臣民,已經(jīng)成功,就放縱自己的性情來(lái)傲視別人。竭盡誠(chéng)心,雖然一在北方,一在南方,也能結(jié)成一家,傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。即使用嚴(yán)酷的刑罰來(lái)督責(zé)(人們),用威風(fēng)怒氣來(lái)嚇唬(人們),(臣民)只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。(臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他們像水一樣)能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切謹(jǐn)慎的。疾馳的馬車(chē)卻用腐爛的繩索駕馭,怎么可以疏忽大意呢?
做國(guó)君的人,如果真的能夠做到一見(jiàn)到能引起(自己)喜好的東西就要想到用知足來(lái)自我克制,將要興建什么就要想到適可而止來(lái)使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要謙虛并加強(qiáng)自我約束,害怕驕傲自滿就想到要像江海那樣能夠(處于)眾多河流的下游,喜愛(ài)狩獵就想到網(wǎng)三面留一面,擔(dān)心意志松懈就想到(做事)要慎始慎終,擔(dān)心(言路)不通受蒙蔽就想到虛心采納臣下的意見(jiàn),考慮到(朝中可能會(huì)出現(xiàn))讒佞奸邪就想到使自身端正(才能)罷黜奸邪,施加恩澤就要考慮到不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng),動(dòng)用刑罰就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。全面做到這十件應(yīng)該深思的事,弘揚(yáng)這九種美德,選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見(jiàn)而聽(tīng)從它。那么有智慧的人就能充分獻(xiàn)出他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁愛(ài)的人就能散播他的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他的忠誠(chéng)。文臣武將爭(zhēng)先恐后前來(lái)效力,國(guó)君和大臣沒(méi)有大事煩擾,可以盡情享受出游的快樂(lè),可以頤養(yǎng)得像赤松子與王子喬那樣長(zhǎng)壽,皇上彈著琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再說(shuō)什么,天下人就已經(jīng)都有教化了。為什么一定要(自己)勞神費(fèi)思,代替臣下管理職事,役使自己靈敏、明亮的`耳、眼,減損順其自然就能治理好天下的大道理呢!
創(chuàng)作背景
唐太宗李世民跟隨其父親李淵反隋時(shí)作戰(zhàn)勇敢,生活儉樸,頗有作為。公元627年李世民即位,改元貞觀。在貞觀初年,他借鑒隋煬帝覆亡的教訓(xùn),進(jìn)一步保持了節(jié)儉、謹(jǐn)慎的作風(fēng),實(shí)行了不少有利于國(guó)計(jì)民生的政策。經(jīng)過(guò)十幾年的治理,經(jīng)濟(jì)得到發(fā)展,百姓生活也富裕起來(lái),加上邊防鞏固,內(nèi)外無(wú)事,唐太宗逐漸驕奢忘本,大修廟宇宮殿,廣求珍寶,四處巡游,勞民傷財(cái)。魏征對(duì)此極為憂慮,他清醒地看到了繁榮昌盛的后面隱藏著危機(jī),在貞觀十一年(637)的三月到七月,“頻上四疏,以陳得失”,《諫太宗十思疏》就是其中第二疏,因此也稱(chēng)“論時(shí)政第二疏”。唐太宗看了猛然警醒,寫(xiě)了《答魏征手詔》,表示從諫改過(guò)。這篇文章被太宗置于案頭,奉為座右銘。貞觀十三年,魏征又上《十漸不克終疏》,直指太宗十個(gè)方面行為不如初期謹(jǐn)慎,被太宗書(shū)于屏風(fēng)之上。
作品鑒賞
文章一開(kāi)始,作者運(yùn)用了排喻的手法,作者首先舉出“求木之長(zhǎng)者,必固其根;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源”兩組比喻,從而引出了“思國(guó)之安者,必積其德義”。作者先設(shè)置這樣兩個(gè)形象性和哲理性都很強(qiáng)的比喻,而后引出了自己要表達(dá)的真實(shí)意圖,這種手法的應(yīng)用是有很強(qiáng)的說(shuō)服力。如果作者開(kāi)篇不用這十分形象的排喻,而只是簡(jiǎn)單地講述抽象的道理,是很難吸引對(duì)方,使對(duì)方理解信服。作者引喻用得好,好就好在比喻用得“巧”、“俗”、“切”。比喻的應(yīng)用使抽象的道理形象化、具體化,使深?yuàn)W的問(wèn)題通俗化。劉勰在《文心雕龍·論說(shuō)》中所說(shuō)的:“喻巧而理至”講的就是這個(gè)道理。設(shè)喻明理,比喻不但要設(shè)得巧,而且喻體要淺顯通俗,樹(shù)木、江河,處處可見(jiàn),人人熟悉。所講的道理也是人人皆知,不難理解的通俗事理。劉勰在《文心雕龍·比興》中說(shuō):“比類(lèi)雖繁,以切至為貴”。文章中比喻運(yùn)用的“切”,實(shí)際上就是喻體與本意要相切合,要抓住重點(diǎn),選最集中、最深刻、最精彩的喻體來(lái)表現(xiàn)本意,作者用十分熟悉的樹(shù)木,泉源,用這些微不足道的事物,引出國(guó)之大政,平易而自然。
使用了排喻的方法開(kāi)篇后,作者又以三個(gè)“不”字的排比句從反面來(lái)說(shuō)明問(wèn)題,“源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安”。從而進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者的政治意圖。作者使用的言辭尖銳,用反激法去激發(fā)對(duì)方。作者指出,自己所列舉的比喻和敘說(shuō)的是連自己這樣愚笨的人都明白的道理,何況英明圣哲的皇帝。然后作者很明確地向唐太宗指出,做為一國(guó)之主的帝王,身負(fù)重任,就要在安樂(lè)時(shí)想到危難,盡量避免奢侈,要提倡節(jié)儉。不然的話就會(huì)做出象伐根而求樹(shù)茂,塞水而望流長(zhǎng)一樣的愚蠢事。這里,在文章結(jié)構(gòu)上前呼后應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,充分表達(dá)了作者進(jìn)諫規(guī)諷的本意。
緊接著作者向唐太宗指明歷史上的君王,一開(kāi)始創(chuàng)業(yè)時(shí)大多都能兢兢業(yè)業(yè),而善始善終的就不多了。作者這里用了一個(gè)反問(wèn)句來(lái)說(shuō)明“創(chuàng)業(yè)容易,守業(yè)難”的道理。作者同時(shí)明確地告誡唐太宗,不要危難憂患時(shí)誠(chéng)心待人,而成功后就放縱,傲慢待人。并指明,對(duì)人以誠(chéng)相待,仇敵也團(tuán)結(jié)成為一個(gè)整體;傲慢待人,即使是親人也會(huì)眾叛親離。對(duì)人民使用高壓鉗制,用威勢(shì)來(lái)統(tǒng)治他們,會(huì)造成他們與你貌合神離,表面十分順?lè)鴮?shí)際上卻十分怨恨。作者這里指出被激怒的百姓是十分可畏的。并再次用一個(gè)真切生動(dòng)的比喻來(lái)說(shuō)明帝王與百姓之間的辯證關(guān)系。作者將百姓妙喻為水,將帝王比喻為行船。水能浮載行船,但也可以將行船傾翻。這個(gè)比喻簡(jiǎn)潔而傳神,直接明了地向唐太宗表明其利害關(guān)系。為諫勸唐太宗“居安思危,戒奢以?xún)”,不要“縱情傲物,驕奢淫逸”。結(jié)合具體實(shí)例進(jìn)行分析,妙喻警人,陳述利害。引用古圣先哲的“怨不在大,可畏惟人”和“載舟覆舟”等至理名言,哲理剴切,反復(fù)闡述,耐心說(shuō)服,言語(yǔ)婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,用心不可謂不良苦。
道理述盡,作者便向唐太宗提出“十思”的建議!笆肌笔亲髡咔拔奶岢龅摹八紘(guó)之安者,必積其德義”的具體內(nèi)容。前邊提出問(wèn)題并進(jìn)行了分析,后邊則提出如何解決的建議。使得文章前后呼應(yīng),全文形成一篇結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕y(tǒng)一體。而“十思”又以“謙沖而自牧”、“虛心以納下”、“慎始而敬終”、“簡(jiǎn)能而任之”、“擇善而從之”為中心,為至要!笆肌钡慕嵌炔煌,但都貫穿著“積其德義”的主線。作者告誡唐太宗“總比十思,宏茲九德”這樣就會(huì)達(dá)到天下“文武并用,垂拱而治”。只要做到這“十思”,就不必自己去勞神費(fèi)思,代替百官去行使職權(quán)了。
全篇以“思國(guó)之安者,必積其德義”為中心展開(kāi)論述。先從正反兩方面進(jìn)行論述,提出為君必須“居安思危,戒奢以?xún)”的結(jié)論。然后提醒太宗,守成之君易失人心。因在“殷憂”時(shí)易“竭誠(chéng)以待下”;而在“得志”時(shí)則會(huì)“縱情以傲物”,便有“覆舟”之危。由此提出“積德義”必須“十思”。著重規(guī)勸太宗對(duì)于物質(zhì)享受要適度,在自身修養(yǎng)上要“謙沖”,在用人上要“虛心納下”,在行施法制上要不計(jì)個(gè)人恩怨。結(jié)尾歸結(jié)出治國(guó)方法的關(guān)鍵在于知人善任,選拔人才,達(dá)到“垂拱而治”的理想境界。作者的這些主張,為唐太宗所采納,有助于成就唐王朝的“貞觀之治”。全篇以“思”字作為貫穿行文線索,脈絡(luò)分明,條理清晰。文中多用比喻,把道理說(shuō)得生動(dòng)形象;并采用排比、對(duì)仗,句式工整,氣理充暢。
分段賞析
第一段從開(kāi)頭至“塞源而欲流長(zhǎng)也”,先正說(shuō),后反說(shuō)。以固木之根、浚流之源,來(lái)比喻治國(guó)需要從積德這個(gè)根本做起。這是正說(shuō)。接著以比喻的手法來(lái)反說(shuō),“源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安”,是萬(wàn)萬(wàn)不可能的。正說(shuō)和反說(shuō),歸結(jié)到君主必須“居安思危,戒奢以?xún)”,否則,那將是“伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也”,危及治國(guó)之本,動(dòng)搖王朝的根基,葬送李唐的天下。
第二段從“凡百元首”至“所宜深慎”,分別從“在殷憂”和“既得志”等不同時(shí)期所采取的不同態(tài)度,正反論述。君主“在殷憂”時(shí),一定能竭盡誠(chéng)意對(duì)待手下的人;而君主如果能對(duì)部下竭盡誠(chéng)意,就能使君臣契合,上下一心。君主在“既得志”時(shí),往往為所欲為,傲視他人;而君主如果傲視他人,即使親屬也會(huì)變得如同行路人那樣互不相認(rèn)。這樣分別從“在殷龍”和“既得志”等不同情況下正說(shuō)反說(shuō),歸結(jié)到守業(yè)的君主容易失去人心,從而,告誡唐太宗不可以帝王之尊傲視群臣,與人結(jié)怨。因?yàn)樵共辉谟诖笮,可怕的是與眾人結(jié)怨,如同水能載舟也能覆舟,眾人能保護(hù)君主,也能推翻君主。
第三段從“誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒”至結(jié)尾,以“十思”全面闡述“積德義”的具體內(nèi)容。這“十思”,好象是魏征提醒唐太宗從多側(cè)面進(jìn)行觀照,多側(cè)面地照一照“積德義”的鏡子。人以銅為鏡,唐太宗則以魏征為鏡,魏征又給唐太宗以“十思”之鏡?梢哉f(shuō),“十思”之鏡是一個(gè)多棱鏡。之所以說(shuō)“十思”是多棱鏡,是因?yàn)樗鼜亩鄠?cè)面反映了“思國(guó)之安者,必積其德義”的主旨,從多方面開(kāi)拓了唐太宗“居安思!钡木辰,從多方面開(kāi)拓治理李唐王朝的途徑:“智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治!
寫(xiě)作特點(diǎn)
一、類(lèi)比入手,親切生動(dòng)
作者要論述的是治國(guó)安民的根本大計(jì),而進(jìn)諫的對(duì)象又是國(guó)君。從流水、樹(shù)木這些生活中常見(jiàn)的現(xiàn)象入手說(shuō)理,就顯得親切、生動(dòng),容易為人君所接受。同時(shí),要“木茂”就必須“固其根本”,要“流長(zhǎng)”就必須“浚其泉源”,這都是生活中的常識(shí)。通過(guò)類(lèi)比,推出要“國(guó)安”必須“德厚”,就很有論辯力量。在這個(gè)基礎(chǔ)上,作者進(jìn)一步以“不念居安思危,戒奢以?xún)”比做“伐根”“塞源”。這樣,不居安思危的危害性不言自明,而作者的觀點(diǎn)也鮮明地表露出來(lái)了。
二、駢散結(jié)合,華美流暢
唐代的奏疏,習(xí)慣上都用駢文來(lái)寫(xiě),這篇奏疏雖然用了許多駢偶句式,卻突破了駢體的束縛,駢散語(yǔ)句交替運(yùn)用,既有駢文的整齊華美,又有散文的自然流暢,易于誦讀。
三、正反論述,務(wù)盡其旨
全文以論述為主,對(duì)同一個(gè)問(wèn)題,作者往往從正反兩方面進(jìn)行剖析,使說(shuō)理更透徹。如第一段先從正面論述“固本浚源”,再?gòu)姆疵嬲撌霾贿@樣做的危害;第二段關(guān)于“殷憂”“竭誠(chéng)”與“得志”“傲物”的反復(fù)論述;第三段貫穿“十思”的本能欲望(或反應(yīng))與理性自制的對(duì)舉,都體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。
四、比喻排比、生動(dòng)有力
文章以淺顯的比喻襯出中心論題,比喻作為一種推理手段,起到生動(dòng)、直觀的效果;全文的論述多用排比句式,鋪排羅列,勾連而下、氣勢(shì)不凡,增強(qiáng)了文章的表現(xiàn)力。
名家評(píng)析
后晉·劉煦等撰《舊唐書(shū)·魏征傳》:史臣曰:臣嘗讀漢史《劉更生傳》,見(jiàn)其上書(shū)論王氏擅權(quán),恐移運(yùn)祚,漢成不悟,更生徘徊伊郁,極言而不顧禍患,何匡益忠藎也如此!當(dāng)更生時(shí),諫者甚多。如谷永、楊興之上言,圖為奸利,與賊臣為向?qū);梅福、王吉之言,雖近古道,未切事情。則納諫任賢,詎宜容易!臣嘗閱《魏公故事》,與文皇討論政術(shù),往復(fù)應(yīng)對(duì),凡數(shù)十一萬(wàn)言。其匡過(guò)弼違,能近取譬,博約連類(lèi),皆前代諍臣之不至者。其實(shí)根于道義,發(fā)為律度,身正而心勁,上不負(fù)時(shí)主,下不阿權(quán)幸,中不侈親族,外不為朋黨,不以逢時(shí)改節(jié),不以圖位賣(mài)忠。所載章疏四篇,可為萬(wàn)代王者法。雖漢之劉向、魏之徐邈、晉之山濤、宋之謝眺,才則才矣,比文貞之雅道,不有遺行乎!前代諍臣,一人而已。
贊曰:智者不諫,諫或不智。智者盡言,國(guó)家之利。鄭公達(dá)節(jié),才周經(jīng)濟(jì)。太宗用之,子孫長(zhǎng)世。
清·林云銘《古文析義》卷十:此魏公貞觀十一年之疏。以思字作骨,意謂人君敢于縱情傲物,不積道義以致失人心者,皆坐思耳。思曰:睿睿作圣。故有十思之目。若約言之,總一居安思危而已。十三年五月,復(fù)有《十漸不克終》之疏,非魏公不敢為此言,非太宗亦不敢納而用之。千古君臣,令人神往。文雖平實(shí),當(dāng)與三代謨訓(xùn)并垂,原不待以“奇幻”見(jiàn)長(zhǎng)也。
清·吳楚材等《古文觀止》卷七:通篇只重一“思”字,卻要從道義上看出。世主何嘗不勞神苦思,但所思不在道義,則反不如不用思者之為得也。魏公十思之論,剴切深厚,可與三代謨、簿并傳。
清·李扶九《古文筆法百篇》卷二:評(píng)解以文論,總冒總收,有埋伏,有發(fā)揮,有線索,反正宕跌,不使直筆,排奡雄厚,不尚單行,最合時(shí)墨;以理論,憂盛明危,善始慮終,雖古大臣謨
古今異義
1、必固其根本(古義:樹(shù)木的根部;今義:事物的根源或最重要的部分)
2、人君當(dāng)神器之重(古義:帝位;今義:神異的器物)
3、既得志則縱情以傲物(古義:放縱情感;今義:盡情)
4、傲物則骨肉為行路(古義:有血緣關(guān)系的人;今義:指父母兄弟子女等親人。古義:路人;今義:走路)
5、樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度(古義:“以之為”的省略,即“把它當(dāng)作”;今義:認(rèn)為)
6、慮壅蔽則思虛心以納下(古義:使心虛;今義:一種謙虛的美德)
7、簡(jiǎn)能而任之(古義:選拔;今義:常用于“簡(jiǎn)單”等義)
8、何必勞神苦思(古義:為什么一定;今義:以反問(wèn)語(yǔ)氣表示“不必”)
詞類(lèi)活用
1、必固其根本(形容詞的使動(dòng)用法,使……牢固)
2、居域中之大(形容詞活用作名詞,帝王之位)
3、不念于居安思危(形容詞活用作名詞,安樂(lè)的環(huán)境,危險(xiǎn)的可能)
4、誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒(動(dòng)詞活用作名詞,能引起自己喜好的東西)
5、將有所作則思知止以安人(形容詞的使動(dòng)用法,使……安寧)
6、懼滿溢則思江海而下百川(名詞活用作動(dòng)詞,居……下)
7、樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度(形容詞的意動(dòng)用法,以……為樂(lè))
8、憂懈怠則思慎始而敬終(形容詞的意動(dòng)用法,以……為憂)
9、慮壅蔽則思虛心以納下(形容詞的使動(dòng)用法,使……虛)
10、想讒邪則思正身以黜惡(形容詞的使動(dòng)用法,使……正;形容詞活用作名詞,奸惡的人)
11、簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之(形容詞活用作名詞,有才能的人、好的意見(jiàn))
特殊句式
1、而況于明哲乎(固定句式,“況……乎”譯意為“何況……呢”)
2、斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也(判斷句,“……,……也”表判斷)
3、豈其取之易而守之難乎(固定句式,“豈……乎”譯意為“難道……嗎”)
4、雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒(狀語(yǔ)后置句,“以嚴(yán)刑”“以威怒”分別是“董”“振”的狀語(yǔ)后置)
5、慮壅蔽則思虛心以納下(意念被動(dòng)句,被蒙蔽,受蒙蔽)
衍生成語(yǔ)
居安思危:居,處于,處在;思,想,考慮。處在安樂(lè)的環(huán)境中,要想到可能有的危險(xiǎn)。指要提高警惕,防止禍患。
載舟覆舟:載,承載;覆,顛覆。民眾猶如水,可以承載船,也可以?xún)A覆船。比喻百姓能擁戴皇帝,也能推翻他的統(tǒng)治。
擇善而從:從,追隨,引申為學(xué)習(xí)。指采納正確的建議或選擇好的方法加以實(shí)行。
善始善終:做事有好的開(kāi)頭,也有好的結(jié)尾。形容辦事認(rèn)真。
垂拱而治:垂拱,垂衣拱手,形容毫不費(fèi)力;治,平安。古時(shí)比喻統(tǒng)治者不做什么,卻能使天下太平。多用來(lái)稱(chēng)贊帝王無(wú)為而治。
戒奢以?xún):戒,戒除;奢,奢侈;儉,節(jié)儉。用節(jié)儉來(lái)消除奢侈。
作者簡(jiǎn)介
魏征(公元580—643年),唐初政治家。字玄成,館陶(今屬河北)人。少年出家。曾參加隋末農(nóng)民起義。后入唐為太子洗馬。太宗即位后,被擢為議諫大夫,歷任秘書(shū)監(jiān)、侍中等職。參預(yù)朝政,先后向太宗陳諫二百余事,是歷史上有名的敢諫之臣。后以修史功,進(jìn)位光祿大夫,封鄭國(guó)公。曾提出“兼聽(tīng)則明,偏聽(tīng)則暗”,“居安思危,戒奢以?xún)”,主張“薄賦斂”,“輕租稅”,“息末敦本”,“寬仁治天下”等,對(duì)太宗的行動(dòng)及政策措施給以極有益的影響。其言論見(jiàn)于《貞觀政要》。
《諫太宗十思疏》原文 篇2
原文:
臣聞:求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之治,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。(思國(guó)一作:望國(guó))凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈其取之易守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠(chéng)則吳、越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。奔車(chē)朽索,其可忽乎?君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川;樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡;恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑。總此十思,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉?
注釋?zhuān)?/strong>
[1]長(zhǎng):生長(zhǎng),生發(fā),名詞用作動(dòng)詞。
[2]固:使穩(wěn)固,使動(dòng)用法。
[3]遠(yuǎn):流得遠(yuǎn),形容詞用作動(dòng)詞。
[4]浚(jùn):疏通,深挖,動(dòng)詞。
[5]當(dāng):主持,掌握,動(dòng)詞。
[6]神器:指帝位、政權(quán)。典出《老子》:“天下神器,不可為也”古人認(rèn)為君權(quán)神授,認(rèn)為取得神器即為奪得天下。
[7]居域中之大:據(jù)天地間重大的地位。域中,天地間。語(yǔ)出《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”大,形容詞用作名詞。
[8]以:連詞,表示目的關(guān)系,相當(dāng)于“來(lái)”。
[9]凡昔:所有的。有書(shū)如《古文觀止》寫(xiě)為“凡百”,此皆為一意:以往的。
[10]景:重大。
[11]克:能夠。
[12]蓋:承接上文,表示不十分肯定的判斷,但,則。
[13]傲物:看不起別人。物:這里指自己以外的人,在古代“物”亦可指代人。
[14]吳越:此處指吳國(guó)和越國(guó),春秋時(shí)兩個(gè)敵對(duì)國(guó)。
[15]行路:路人,陌生人。
[16]董:督責(zé),監(jiān)督。
[17]振:通“震”,威嚇。
[18]作:建造,興建。這里指大興土木,營(yíng)建宮殿苑囿一類(lèi)事情。
[19]謙沖:謙虛。沖:虛。自牧:自我約束。牧:養(yǎng)。這里引用了《易經(jīng)》“謙謙君子,卑以自牧”的意思。
[20]下:居于……之下!独献印吩唬骸敖铀詾槿f(wàn)谷之王者,以其善下之,則滿而不溢!
[21]盤(pán)游:娛樂(lè)游逸,指從事打獵。見(jiàn)《書(shū)·王子之歌》:“乃盤(pán)游無(wú)度”
[22]三驅(qū):出自《易經(jīng)》“王以三驅(qū)”,有兩說(shuō):一說(shuō):狩獵時(shí)讓開(kāi)一面,三面驅(qū)趕,以示好生之德;一說(shuō):也叫“三田”,一年以三次田獵為度。
[23]敬:慎。
[24]黜:排斥,摒棄。
[25]宏茲九德:擴(kuò)大九德的修養(yǎng)。宏:使……光大。茲:此。九德,即指九種美好品德,出自《尚書(shū)·臯陶謨》:“寬而栗(莊嚴(yán)),柔而立(能立事),愿(良善)而恭,亂(有智力的才能)而敬,擾(和順)而毅,直(正直)而溫,簡(jiǎn)(簡(jiǎn)易、寬大)而廉,剛而塞(充實(shí)),彊而義。”
[26]簡(jiǎn):同“揀”,選拔。簡(jiǎn)拔。
[27]信者:誠(chéng)信的人。
[28]勞神苦思:勞苦,使動(dòng)用法,使……勞累,使……辛苦。
[29]疏:奏議的一種。奏議是古代臣屬進(jìn)呈帝王的奏章的總稱(chēng),包括奏、議、疏、表等
[30]殷:深重。誠(chéng):果真。
[31]人:民。唐時(shí)避唐太宗李世民的諱。以“人”代“民”。
[32]謙沖:謙虛。牧:養(yǎng)。
[33]盤(pán)游:指游獵。宏:弘揚(yáng)。
[34]簡(jiǎn):選拔。
[35]百司:百官。
翻譯:
臣聽(tīng)說(shuō)要想讓樹(shù)木長(zhǎng)得高大,一定要穩(wěn)固它的根基;想要河水流得長(zhǎng)遠(yuǎn),一定要疏通它的源頭;要使國(guó)家穩(wěn)定,一定要積聚它的民心。源頭不深卻希望河水流得遠(yuǎn)長(zhǎng),根不穩(wěn)固卻要求樹(shù)木長(zhǎng)得高大,道德不深厚卻想國(guó)家安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(像陛下這樣)明智的人呢?國(guó)君掌握帝位的重權(quán),處在天地間最高的地位,(應(yīng)該)推崇皇權(quán)的高峻,永保永無(wú)止境的美善,不居安思危,不戒除奢侈而行節(jié)儉,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,這就像砍伐樹(shù)木的根卻要求樹(shù)木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長(zhǎng)遠(yuǎn)一樣!
所有君主帝王,承受上天的重大使命,無(wú)不是在深深的憂慮中就治道顯著,而一旦功成名就就道德衰退,開(kāi)頭做得好的實(shí)在很多,而能夠堅(jiān)持到底的卻很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?當(dāng)初創(chuàng)業(yè)時(shí),能力綽綽有余;如今守成,能力卻不足,這是為什么呢?大凡在深重憂患當(dāng)中必須竭盡誠(chéng)意對(duì)待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對(duì)待一切人;竭盡誠(chéng)意就能使吳和越這樣敵對(duì)國(guó)家也能結(jié)成一體。傲慢地對(duì)待人,就是骨肉親屬也能行同陌路。雖然可以用嚴(yán)刑來(lái)監(jiān)督他們,用聲威震懾他們,但是結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不感念(皇上的)仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。怨恨不在有多大,可怕的是人民;人民能擁戴皇帝,也能推翻他的統(tǒng)治,這是應(yīng)當(dāng)深切戒慎的。用腐朽的韁繩駕馭飛奔的馬車(chē),這樣可以忽視不理嗎
作為人君的人,如果真的能夠做到,看見(jiàn)引起自己愛(ài)好的東西,就想到該知足來(lái)警惕自己;將要興建宮室土木,就要想到適可而止,使百姓安寧;想到君位高而且危,就要不忘謙虛加強(qiáng)道德修養(yǎng);恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大,是因?yàn)槟芫佑诎俅ㄖ;游?lè)忘返地打獵時(shí),就要想到古人說(shuō)的“一年三次”田獵為限度;憂慮自己松懈懶惰時(shí),就要想到自始至終都要謹(jǐn)慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虛心接受下面意見(jiàn);擔(dān)心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直,斥退邪惡的人;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因?yàn)槠珢?ài)而給予不適合的獎(jiǎng)賞。懲罰所涉及,就要想到?jīng)]有因?yàn)樯鷼舛鵀E用刑罰:總括這十思,擴(kuò)大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,選擇好的意見(jiàn)采納它,那些有智慧的就會(huì)施展他們的全部才謀,勇敢的就會(huì)竭盡他們的威力,仁愛(ài)的就會(huì)廣施他們的恩惠,誠(chéng)信的就會(huì)報(bào)效他們的忠心,文臣武將都能(被)重用,君王大臣之間沒(méi)有什么事情(煩心),可以盡享游玩的快樂(lè),可以頤養(yǎng)像松、喬兩位神仙的長(zhǎng)壽。(皇上)垂衣拱手(不親自處理政務(wù)),不必多說(shuō),老百姓就可以被教化,何必勞神苦思,事事過(guò)問(wèn)代替百官的職務(wù)呢?勞損聰明的耳目,違背無(wú)為而治的方針呢!
賞析:
《舊唐書(shū)》曾贊揚(yáng)魏征的奏疏“可為萬(wàn)代王者法”。對(duì)于魏征這篇奏疏,唐太宗非常重視,說(shuō)它是“言窮切至”,使得自己“披覽亡倦,每達(dá)宵分”。他還曾使用“載舟覆舟”的比喻來(lái)訓(xùn)戒太子。宋、明、清三代的一些君主,也經(jīng)常拜讀這篇奏疏,用以規(guī)戒自己。由此可見(jiàn)它在封建時(shí)代的重要意義。即使到了現(xiàn)代,文中“居安思危,戒奢以?xún)”的觀點(diǎn),也仍有值得借鑒的意義。
這篇奏疏,在寫(xiě)作上很有其特色,它有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。文章根據(jù)唐太宗在取得巨大政績(jī)之后,逐漸驕傲自滿,生活日趨奢靡地情況,指出了他“不念居安思危,戒奢以?xún)”,“既得志則縱情以傲物”,不可以“竭誠(chéng)以待下”,必然會(huì)使“骨肉為行路”,最后導(dǎo)致至親疏遠(yuǎn),君臣解體,離心離德,難于保守天下。奏疏不僅把“不念居安思危,戒奢以?xún)”的危害的道理講得清清楚楚,而且還對(duì)癥下藥,提出“十思”的措施,既明確具體,又實(shí)用而不空泛,針對(duì)性很強(qiáng)。
奏疏從頭至尾,多用駢偶,或相對(duì)為文,或排比論述,辭工文暢,音律和諧,鏗鏘成韻,讀來(lái)如覺(jué)連珠滾動(dòng),文章一氣呵成,論述步步為營(yíng),氣勢(shì)雄健有力,警示振聾發(fā)聵。
《諫太宗十思疏》是唐朝著名諫議大夫魏征寫(xiě)給唐太宗的一篇奏疏。唐太宗即位初期,因隋鑒不遠(yuǎn),故能勵(lì)精圖治。隨著功業(yè)日隆,生活漸加奢靡,“喜聞順旨之說(shuō)”,“不悅逆耳之言”。魏征以此為憂,多次上疏切諫,本文是其中的一篇。文章先以比喻開(kāi)篇,通過(guò)成敗得失的比較推論,歸結(jié)到“可畏惟人”,指出了爭(zhēng)取人心的重要性。在這篇文章中,魏征緊扣“思國(guó)之安者,必積其德義”,規(guī)勸唐太宗在政治上要慎始敬終,虛心納下,賞罰公正;用人時(shí)要知人善任,簡(jiǎn)能擇善;生活上要崇尚節(jié)儉,不輕用民力。這個(gè)在當(dāng)時(shí)歷史條件下安邦治國(guó)的重要思想作了非常精辟的論述,其主題是在于提醒唐太宗要想使國(guó)家長(zhǎng)治久安,君王必須努力積聚德義,具體提出了居安思危,戒奢以?xún)等十個(gè)建議。寫(xiě)得語(yǔ)重心長(zhǎng),剴切深厚。
魏征敢于直諫,在貞觀年間先后上疏二百余道,強(qiáng)調(diào)“兼聽(tīng)則明,偏信則暗”,對(duì)唐太宗開(kāi)創(chuàng)的千古稱(chēng)頌的“貞觀之治”起了重大作用。而全文主要闡明的是為人君必須“居安思危,戒奢以?xún)”的主旨!吨G太宗十思疏》的精神,主要是規(guī)勸唐太宗在“貞觀之治”取得成就以后,仍要牢記隋亡的教訓(xùn),“居安思危,戒奢以?xún)”,“善始”、“克終”,以“積其德義”,使國(guó)家達(dá)到到長(zhǎng)治久安的局面。
《古文觀止》評(píng)價(jià):通篇只重一“思”字,卻要從道義上看出,世主何嘗不勞神苦思,但所思不在德義,則反不如不用思者之為德也。魏公十思之論,剴切深厚可與三代謨、誥并傳。
魏征這篇諫疏是規(guī)勸唐太宗要“居安思危,戒奢以?xún)”的。文章第—段即開(kāi)宗明義,用樹(shù)木、河流作比,說(shuō)明“居安思危,戒奢以?xún)”是保證國(guó)家長(zhǎng)治久安的根本。第二段分析“取易守難”的道理,并從“在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志,則縱情以傲物”入手,得出守成之君“所宜深慎”的結(jié)論,具有很強(qiáng)的邏輯性和說(shuō)服力。第三段提出“十思”的.具體內(nèi)容。所謂“十思”,歸納起來(lái),即戒奢安民、思危反滿、寬容仁慈、慎始善終、虛心納言、拒邪黜奸、刑賞以法。
以“固本思源”為喻,說(shuō)明“居安思危,戒奢以?xún)”的重要性。
開(kāi)篇并沒(méi)有直接提出“十思”的內(nèi)容,而是以生動(dòng)形象的比喻打開(kāi)話題!俺悸劇钡目跉獠槐安豢,令人警醒。先從正面說(shuō),用比喻推理(“求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源”)引出正題:“思國(guó)之安者,必積其德義!比齻(gè)排比句,兩個(gè)作比喻,一個(gè)明事理,淺顯易懂,不容置疑。再?gòu)姆疵嫔晔觯骸霸床簧疃髦h(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而望國(guó)之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?”這樣就加重了強(qiáng)調(diào)意味。反問(wèn)的一句,差不多帶有“挑釁”口吻,正是“忠言逆耳”之處。接著,進(jìn)一步明確指出,“人君”地位高,責(zé)任重大,如果“不念居安思危,戒奢以?xún)”,要想國(guó)家長(zhǎng)治久安是不可能的,如同“伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)”一樣荒誕。這一段的結(jié)尾,照應(yīng)前面,又充分利用了“木”與“水”的比喻。
第二段
總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),并從創(chuàng)業(yè)守成、人心向背等方面論述“居安思危”的道理。“凡百元首,承天景命,善始者始繁,克終者蓋寡!遍_(kāi)頭幾句,寥寥數(shù)語(yǔ),就概括了歷代君主能創(chuàng)業(yè)不能守成的普遍規(guī)律,這雖說(shuō)是人之常情,但要“思國(guó)之安”,就必須以理性去克服它。接下來(lái),作者以“豈取之易守之難乎”設(shè)問(wèn),引出更為具體的分析論證,指出“殷憂”與“得志”的不同心態(tài):殷憂,則竭誠(chéng)待人;得志,則縱情傲物。而“竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路”,對(duì)人的態(tài)度不同,其結(jié)果反差強(qiáng)烈,這說(shuō)明能否恭儉下人是事業(yè)成敗的關(guān)鍵。如果失去了民心,即使動(dòng)用嚴(yán)刑也無(wú)濟(jì)于事!霸共辉诖,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎”,這里借鑒古人的論述,將君和民的關(guān)系比作水與舟的關(guān)系,發(fā)人深省。
第三段
提出“居安思!钡木唧w做法,即“十思”!笆肌钡暮诵膬(nèi)容是正己安人,但具體又有所側(cè)重!皩⒂凶,則思知止以安人”,這兩條是戒奢侈,如喜好器物美色,大興土木,勞民傷財(cái)?shù);“念高危,則思謙沖而自牧;懼滿盈,則思江海下百川”,這兩條是戒驕戒躁,勸皇帝要恪守職分,不驕不躁,虛懷若谷,從諫如流;“樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度”,是勸皇帝不要放任自己的欲望,要持之有度;“憂懈怠,則思慎始而敬終”,是勸皇帝勤勉政事,處置謹(jǐn)慎,不要怠惰;“慮壅蔽,則思虛心以納下”,是說(shuō)“兼聽(tīng)則明”,放低身段,多聽(tīng)取臣下的意見(jiàn);“懼讒邪,則思正身以黜惡”,是說(shuō)“偏聽(tīng)則暗”,自己有傾向直臣,罷黜小人;“恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑”,是說(shuō)賞罰要按國(guó)家尺度實(shí)行,不因喜怒而有所偏頗!笆肌本褪鞘畻l勸戒,語(yǔ)語(yǔ)坦誠(chéng),字字驚心。文章最后從正面論述做到“十思”的好處,描繪出“垂拱而治”的政治理想。從用人,納諫,賞罰,多方來(lái)講、其中提到的“簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之”,即“用人”“納諫”策略,實(shí)際上成為初唐的治國(guó)方略,創(chuàng)造了歷史上有名的“貞觀之治”。
魏征提出的“十思”能給我們哪些寫(xiě)作的啟示呢?
一是陳述意見(jiàn)的針對(duì)性。這奏疏是給皇帝看的,是用來(lái)勸諫皇帝的,所以“十疏”所陳述的內(nèi)容無(wú)一不針對(duì)帝王的易犯病,又無(wú)一不為“垂拱而治”的封建統(tǒng)治著想,使唐太宗樂(lè)于接受。二是思考問(wèn)題的全面性。這“十思”的內(nèi)容涉及到與帝王冶國(guó)興邦有關(guān)的十個(gè)問(wèn)題。從生活到政治,從人個(gè)欲望以品德修養(yǎng),凡存在的主要問(wèn)題作者全都考慮到。不但指出問(wèn)題,而且提出解決問(wèn)題的辦法,真是面面俱到,煞費(fèi)苦心。三是安排條款的序列性。“見(jiàn)可欲”“將有作”“念高!薄皯譂M溢”“樂(lè)盤(pán)游”“憂懈怠”“慮雍蔽”“懼讒邪”“恩所及”,排列井井有條,多而不亂。四是語(yǔ)言表達(dá)的齊整性!笆肌笔洌涫酱笾孪嗤,構(gòu)成排比,一氣呵成,形成齊整,氣勢(shì)磅礴。顯然,這篇古代佳作給我們帶來(lái)很多有益的寫(xiě)作啟發(fā)。
雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。
即使用嚴(yán)酷的刑罰督責(zé)人們,用威風(fēng)怒氣恫嚇人們,結(jié)果只能使人們圖求茍且以免于刑罰,卻不會(huì)懷念國(guó)君的恩德,表面上態(tài)度恭敬,可是心里并不服氣。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。百姓像水一樣,可以載船,也可以翻船,這是應(yīng)該特別謹(jǐn)慎的。
“求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義!毕胍獦(shù)木生長(zhǎng),一定要是它的根系牢固;想要河流長(zhǎng)遠(yuǎn),一定要疏通它的源頭;想要國(guó)家安定,一定要多聚積道德仁義。
《諫太宗十思疏》原文 篇3
原文
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本[1];欲流之遠(yuǎn)者[2],必浚其泉源[3];思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而望國(guó)之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重[4],居域中之大[5],將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休,不念居安思危,戒奢以?xún)[6],德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞(sè)源而欲流長(zhǎng)者也。
凡百元首[7],承天景命[8],莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡[9].豈取之易而守之難乎?昔取之而有馀(yú[同“余”]),今守之而不足,何也?夫在殷憂[10],必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物[11].竭誠(chéng)則吳越[12]為一體,傲物則骨肉為行路[13].雖董之以嚴(yán)刑[14],振之以威怒[15],終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。
奔車(chē)朽索,豈可忽乎?君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作[16],則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧[17];懼滿溢,則思江海下百川[18];樂(lè)盤(pán)游[19],則思三驅(qū)以為度[20];憂懈怠,則思慎始而敬終[21];慮壅(yōng)蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡[22];恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)因怒而濫刑?偞耸迹昶澗诺耓23].簡(jiǎn)能而任之[24],擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠[25].文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉?[26]
注釋
[0]長(zhǎng)(zhǎng):生長(zhǎng),長(zhǎng)成。
[1]固:使……穩(wěn)固。
[2]遠(yuǎn):形容詞用作動(dòng)詞,使……流得遠(yuǎn)。
[3]浚(jùn):疏通,深挖。
[4]當(dāng):主持,掌握。
[5]居域中之大:據(jù)天地間重大的地位。域中,天地間。語(yǔ)出《老子》:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”
[6]以:用,行。
[7]凡百:所有的。
[8]景:重大。
[9]克:能夠。蓋:表示不十分肯定的判斷,但,則。
[10]蓋:承接上文,表示推斷原因。殷:深。
[11]傲物:看不起別人。物:這里指自己以外的人。
[12]吳越:吳國(guó)和越國(guó),春秋時(shí)兩個(gè)敵對(duì)的諸侯國(guó)。
[13]行路:路人,陌生人。
[14]董:督責(zé),監(jiān)督。
[15]振:通“震”,威嚇。
[16]作:建造,興建。指大興土木,營(yíng)建宮殿苑囿一類(lèi)事情。
[17]謙沖:謙虛。沖:虛。自牧:自我約束。牧:養(yǎng)。這里引用了《易經(jīng)》“卑以自牧”的意思。
[18]下:居于……之下。
[19]盤(pán)游:娛樂(lè)游逸,指從事打獵。
[20]三驅(qū):出自《易經(jīng)》“王以三驅(qū)”,有兩說(shuō):一說(shuō)狩獵時(shí)讓開(kāi)一面,三面驅(qū)趕,以示好生之德;一說(shuō)一年以三次田獵為度。
[21]敬:慎。
[22]黜:排斥。
[23]擴(kuò)大九德的修養(yǎng)。宏:使……光大。茲:此。九德,即指九種美好品德,出自《尚書(shū)·臯陶謨》:“寬而栗(莊嚴(yán)),柔而立(能立事),愿(良善)而恭,亂(有智力的才能)而敬,擾(和順)而毅,直(正直)而溫,簡(jiǎn)(簡(jiǎn)易、寬大)而廉,剛而塞(充實(shí)),強(qiáng)而義!
[24]簡(jiǎn):同“揀”,選拔。
[25]信者:誠(chéng)信的人。
[26]百司:百官。
【27】勞神苦思:勞 苦,使動(dòng)用法,使……勞累,使……辛苦。
譯文
我聽(tīng)說(shuō):想要樹(shù)木長(zhǎng)得高,一定要使它的根穩(wěn)固;想要使泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),樹(shù)根不穩(wěn)固卻想要樹(shù)木生長(zhǎng),道德不厚實(shí)卻想要國(guó)家安定,我雖然最愚昧無(wú)知,(也)知道這是不可能的,何況(您這)明智的人呢!國(guó)君掌握著國(guó)家的重要職權(quán),據(jù)有天地間重大的地位,將會(huì)推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持永無(wú)休止的美善,不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒除奢侈而行節(jié)儉,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,這也(如同)是砍斷樹(shù)根來(lái)求得樹(shù)木茂盛,堵住源泉而想要泉水流遠(yuǎn)啊。
。v代)所有的帝王,承受上天的重大使命,沒(méi)有不處在深切的憂慮之中而治道顯著,功德圓滿之后德行就開(kāi)始衰微了,開(kāi)頭做得好的實(shí)在很多,能夠堅(jiān)持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?因?yàn)樘幵谏钪貞n患之中,一定竭盡誠(chéng)心對(duì)待臣民。成功之后,就放縱自己的情感而看不起別人。竭盡誠(chéng)心,就會(huì)使敵對(duì)的勢(shì)力(和自己)聯(lián)合,傲視別人,就會(huì)使親人成為毫不相干的陌生人。即使用嚴(yán)酷的刑罰監(jiān)督人民,用威風(fēng)怒氣來(lái)威嚇?biāo)麄,(人們)最終只是茍且免于刑罰但是并不會(huì)懷念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。怨恨不在有多大,可怕的是民眾(的力量);人民能擁戴皇帝也能推翻他的統(tǒng)治,這是應(yīng)當(dāng)深切戒慎的。
用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車(chē),這是可以忽視的嗎?如果看見(jiàn)能引起(自己)喜歡的東西,就想到知足來(lái)自我;將要興建什么,就要想到適可而止,來(lái)使百姓安寧;想到(自己的君位)高而險(xiǎn),就要不忘謙虛加強(qiáng)自身的道德修養(yǎng);害怕會(huì)驕傲自滿,就想到要像江海那樣能夠容納千百條河流;喜愛(ài)狩獵,就想到用三面捕殺,留一面給它們逃生(不要趕盡殺絕),以此為限度;擔(dān)心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎終;擔(dān)心受蒙蔽,就想到虛心采納臣下的意見(jiàn);畏懼說(shuō)壞話的人,就想到端正自己的品德來(lái)斥退奸惡小人;施加恩澤,就要考慮不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而錯(cuò)誤地獎(jiǎng)賞;動(dòng)用刑罰,就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)憤怒而濫用刑罰。全面地做到這十件應(yīng)該深思的事,擴(kuò)大九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見(jiàn)而聽(tīng)從它,那么有智慧的人就能充分獻(xiàn)出他們的`謀略,勇敢的人就能完全盡到他們的力量,仁愛(ài)的人就能傳播他們的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他們的忠誠(chéng);文臣武將一起任用,君王大臣之間沒(méi)有什么事情(煩心),可以盡享游玩的快樂(lè),可以頤養(yǎng)像松、喬兩位神仙的長(zhǎng)壽。(皇上)垂衣拱手(不親自處理政務(wù)),不必多說(shuō),老百姓就可以被感化,為什么要自己勞神費(fèi)思,代臣下管理職事,使自己的耳目勞損,使無(wú)為而治的方針毀壞呢?
文言整理
一、通假字
恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞:“無(wú)”通“毋”,不要。
雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒:“振”通“震”,威嚇。
二、古今異義
求木之長(zhǎng)者,必固其根本 根本:古義,樹(shù)木的根;今義,指事物的本質(zhì)。
既得志,則縱情以傲物 縱情:古義,放縱情感,即“驕傲”;今義,盡情。
慮壅蔽,則思虛心以納下 虛心:古義,使心虛;今義,一種謙虛的美德。
樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度:以為,古義:以(之)為;把(它)當(dāng)作。/今義:認(rèn)為。
三、詞類(lèi)活用
、 名詞用作狀語(yǔ)
貌恭而不心服 貌:表面上。 心:在內(nèi)心。
、 名詞作動(dòng)詞
江海下百川 下:居于……之下。
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲 君:做君主,統(tǒng)治。
③ 形容詞用作名詞
人君當(dāng)神器之重 重:重任、重權(quán)。
居域中之大 大:重位。
懼讒邪 邪:邪惡的小人。
擇善而從之 善:好的意見(jiàn)。
則思正身以黜惡 惡:奸惡的小人。
簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之 能:有才能的人。 善:好的意見(jiàn)。
居安思危 安:安全的環(huán)境。 危:危險(xiǎn)的可能。
、 形容詞用作動(dòng)詞
智者盡其謀 盡:用盡。
源不深而望流之遠(yuǎn) 遠(yuǎn):遠(yuǎn)長(zhǎng)。
塞源而欲流長(zhǎng)者 長(zhǎng):遠(yuǎn)長(zhǎng)。
能克終者蓋寡 終:堅(jiān)持到底。
、 形容詞使動(dòng)用法
必固其根本 固:使……牢固。
知止以安人 安:使……安寧。
正身以黜惡 正:使……端正。
、迍(dòng)詞用作名詞
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲 可欲:指看見(jiàn)想要的東西
、咝稳菰~意動(dòng)用法
樂(lè)盤(pán)游,則三思以為度 樂(lè):以……為樂(lè),喜歡。
憂懈怠,則慎思而敬終 憂:以……為憂,擔(dān)心。
四、重要虛詞
之:①臣聞求木之長(zhǎng)者 結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性。
、谌司(dāng)神器之重,居域中之大 結(jié)構(gòu)助詞,的。
、圬M取之易而守之難乎? 代詞,指代天下。
以:①蓋在殷憂,必竭誠(chéng)以待下。來(lái),表目的的連詞
、陔m董之以嚴(yán)刑。介詞,用
、蹖⒂凶,則思知止以安人。 來(lái),表目的的連詞
④則思無(wú)以怒而濫刑。介詞,因?yàn)?/p>
而:①源不深而望流之遠(yuǎn):連詞,表轉(zhuǎn)折。
、趧t思謙沖而自牧:連詞,表遞進(jìn)。
、鄞构岸危哼B詞,表修飾。
、茏赢a(chǎn)而死,誰(shuí)氣嗣之:連詞,表假設(shè)。
五、重點(diǎn)實(shí)詞
蓋:①善始者實(shí)繁,克終者蓋寡:表示不十分肯定的判斷,大概。
、谏w在殷憂,必竭誠(chéng)以待下:連詞,承接上文,表示推斷原因,因?yàn)椤?/p>
雖:①臣雖下愚,知其不可:雖然。
、陔m董之以嚴(yán)刑:即使。
誠(chéng):①必竭誠(chéng)以待下:誠(chéng)心。
、谡\(chéng)能見(jiàn)可欲:如果。
下:①慮壅蔽,則思虛心以納下:臣下的意見(jiàn)。
②臣雖下愚,知其不可:智力低下。
、蹜譂M溢,則思江海下百川:居于……之下。
、苊舳脤W(xué),不恥下問(wèn):地位低下的人。
當(dāng):①盛夏之時(shí),當(dāng)風(fēng)而立:對(duì)著,面對(duì)。
、谌司(dāng)神器之重:掌握,主持。
、郯膊疆(dāng)dàng車(chē):當(dāng)作。
安:①思國(guó)之安者,必積其德:安定。
、谘嗳赴仓欀驹眨涸趺。
、垌(xiàng)王曰:“沛公安在?”:哪里。
④衣食所安,弗敢專(zhuān)也:享受。
、莶荒罹影菜嘉#喊踩沫h(huán)境。
、迍t思知止以安人:使……安寧。
信:①信者效其忠:誠(chéng)實(shí)。
②愿陛下親之信之:信任。
、坌⌒盼存冢窀ジR玻盒庞。
④忌不自信:相信。
求:①求木之長(zhǎng)者,必固其根本:追求。
②予嘗求古仁人之心:探求。
、劭椭牢艺撸星笥谖乙玻赫(qǐng)求。
、懿磺舐勥_(dá)與諸侯:追求。
、莞仿劥俗,因求假暫歸:請(qǐng)求。
治:①文武并用,垂拱而治:治理。
②醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)治。
③不效則治臣之罪:懲治。
哉:①何必勞神苦思,代百司之職哉。表反問(wèn)語(yǔ)氣,呢
、谪M人主之子孫則必不善哉。表反問(wèn)語(yǔ)氣,嗎
③燕雀安知鴻鵠之志哉。表反問(wèn)語(yǔ)氣,呢
所:①恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞!八奔觿(dòng)詞的固定結(jié)構(gòu)
、谏綆n為晴雪所洗。表被動(dòng)
克:①能克終者蓋寡:能夠。
、谌徊匐m能克紹:戰(zhàn)勝。
、酃伺c克日會(huì)戰(zhàn):約定。
、芸思簭(fù)禮為仁:約束。
終:①終茍免而不懷仁:最終。
、谀芸私K者蓋寡:堅(jiān)持到底。
六、句法
1、 雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒。 介賓短語(yǔ)后置
2、 樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度。 省略句
3、 豈取之易而守之難乎 “豈……乎”是固定句式,一般譯為“難道……嗎?
4、 斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也 判斷句
七、成語(yǔ)
居安思危 載舟覆舟 擇善而從 善始善終 垂拱而治 戒奢以?xún)
作品賞析
唐太宗即位初期,因隋鑒不遠(yuǎn),故能勵(lì)精圖治。隨著功業(yè)日隆,生活漸加奢靡,”喜聞順旨之說(shuō)“,”不悅逆耳之言“.魏征以此為憂,多次上疏切諫,本文是其中的一篇。全文圍繞”思國(guó)之安者,必積其德義“的主旨,規(guī)勸唐太宗在政治上要慎始敬終,虛心納下,賞罰公正;用人時(shí)要知人善任,簡(jiǎn)能擇善;生活上要崇尚節(jié)儉,不輕用民力。這些主張雖以鞏固李唐王朝為出發(fā)點(diǎn),但客觀上使人民得以休養(yǎng)生息,有利于初唐的強(qiáng)盛。本文以”思“為線索,將所要論述的問(wèn)題聯(lián)綴成文,文理清晰,結(jié)構(gòu)縝密。并運(yùn)用比喻、排比和對(duì)仗的修辭手法,說(shuō)理透 徹,音韻鏗鏘,氣勢(shì)充沛,是一篇很好的論說(shuō)文。
第一段
以”固本思源“為喻,說(shuō)明”居安思危,戒奢以?xún)“的重要性。
開(kāi)篇并沒(méi)有直接提出”十思“的內(nèi)容,而是以生動(dòng)形象的比喻打開(kāi)話題!背悸劇暗目跉獠槐安豢,令人警醒。先從正面說(shuō),用比喻推理(”求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源“)引出正題:”思國(guó)之安者,必積其德義。“三個(gè)排比句,兩個(gè)作比喻,一個(gè)明事理,淺顯易懂,不容置疑。再?gòu)姆疵嫔晔觯骸痹床簧疃髦h(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而望國(guó)之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?“這樣就加重了強(qiáng)調(diào)意味。反問(wèn)的一句,差不多帶有”挑釁“口吻,正是”忠言逆耳“之處。接著,進(jìn)一步明確指 出,”人君“地位高,責(zé)任重大,如果”不念居安思危,戒奢以?xún)“,要想國(guó)家長(zhǎng)治久安是不可能的,如同”伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)“一樣荒誕。這一段的結(jié)尾,照應(yīng)前面,又充分利用了”木“與”水“的比喻。
第二段
總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),并從創(chuàng)業(yè)守成、人心向背等方面論述”居安思!暗牡览怼!狈舶僭祝刑炀懊,善始者始繁,克終者蓋寡!伴_(kāi)頭幾句,寥寥數(shù)語(yǔ),就概括了歷代君主能創(chuàng)業(yè)不能守成的普遍規(guī)律,這雖說(shuō)是人之常情,但要”思國(guó)之安“,就必須以理性去克服它。接下來(lái),作者以”豈取之易守之難乎“設(shè)問(wèn),引出更為具體的分析論證,指 出”殷憂“與”得志“的不同心態(tài):殷憂,則竭誠(chéng)待人;得志,則縱情傲物。而”竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路“,對(duì)人的態(tài)度不同,其結(jié)果反差強(qiáng)烈,這說(shuō)明能否恭儉下人是事業(yè)成敗的關(guān)鍵。如果失去了民心,即使動(dòng)用嚴(yán)刑也無(wú)濟(jì)于事!痹共辉诖,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎“,這里借鑒古人的論述,將君和民的關(guān)系比作水與舟的關(guān)系,切中要害,振聾發(fā)聵,令人警覺(jué)。
第三段
提出”居安思危“的具體做法,即”十思“.
”十思“的核心內(nèi)容是正己安人,但具體又有所側(cè)重。”誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人“,這兩條是戒奢侈,如喜好器物美色,大興土木,勞民傷財(cái)?shù);”念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川“,這兩條是戒驕躁,勸皇帝要恪守職分,不驕不躁,虛懷若谷,從諫如流;”樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度“,是勸皇帝不要放任縱欲;”憂懈怠,則思慎始而敬終“,是勸皇帝勤勉政事,不要怠惰;”慮壅蔽,則思虛心以納下“,是說(shuō)”兼聽(tīng)則明“;”懼讒邪,則思正身以黜惡“,是說(shuō)”偏聽(tīng)則暗“;”恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑“,是說(shuō)賞罰要有尺度,不因喜怒而有所偏頗!笔肌熬褪鞘畻l勸戒,語(yǔ)語(yǔ)坦誠(chéng),字字驚心。文章最后從正面論述做到”十思“的好處,描繪出”垂拱而治“的政治理想。其中提到的”簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之“,即”用人“”納諫“策略,實(shí)際上成為初唐的治國(guó)方略,創(chuàng)造了歷史上有名的”貞觀之治“.
寫(xiě)作特點(diǎn)
1.駢散結(jié)合,華美流暢
唐代的奏疏,習(xí)慣上都用駢文寫(xiě)。這篇奏疏雖然也用了許多駢偶句式,卻突破了駢體的束縛,駢散語(yǔ)句交替運(yùn)用,既有駢文的整齊華美,又有散文的自然流暢,易于誦讀。
2.正反論述,務(wù)盡其旨
全文以論述為主,對(duì)同一個(gè)問(wèn)題,作者往往從正反兩方面進(jìn)行剖析,這樣,說(shuō)理更加透 徹。如第一段先從正面論述”固本疏源“,再?gòu)姆疵骊U述不這樣做的危害;第二段關(guān)于”殷憂“”竭誠(chéng)“與”得志“”傲物“的反復(fù)論述,第三段貫穿”十思“的本能欲望(或反應(yīng))與理性自制的對(duì)舉,都體現(xiàn)了這一特點(diǎn)
3.比喻排比,生動(dòng)有力
文章以淺顯的比喻襯出中心論題,比喻作為一種推理手段,起到了生動(dòng)、直觀的效果;全文的論述多用排比句式,鋪排羅列,勾連而下,氣勢(shì)不凡,增強(qiáng)了文章的表現(xiàn)力。
《諫太宗十思疏》原文 篇4
諫太宗十思疏
朝代:唐代
作者:魏征
原文:
臣聞:求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。
凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰,有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈其取之易守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠(chéng)則吳、越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。奔車(chē)朽索,其可忽乎?
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川;樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡;恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑?偞耸迹昶澗诺,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武爭(zhēng)馳,君臣無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉?
時(shí)間條件
隋朝在農(nóng)民起義中覆滅,給唐朝統(tǒng)治者敲響了警鐘。唐太宗李世民就曾說(shuō):“舟所以比人君,水所以比黎庶。水能載舟,亦能覆舟!碧瞥跄辏瑸榱司徍碗A級(jí)矛盾,魏征積極進(jìn)諫。太宗起初對(duì)魏征的直諫尚有抵觸,揚(yáng)言要?dú)⑺,后?lái)他悟出魏征是為了國(guó)家地長(zhǎng)治久安,便越來(lái)越能夠接受魏征的建議,并且付諸實(shí)施。這篇奏疏寫(xiě)于貞觀十一年(公元六三七年)。唐太宗登基后,開(kāi)始了一段較有作為的政略,所以出現(xiàn)了歷史上有名的“貞觀之治”,因?yàn)樗R运宄谋┱䴙榻,不敢過(guò)分使用民力。他曾說(shuō):“朕每臨朝未嘗不三思,恐為民害。”(《資治通鑒》卷一〇九四著)。可是,到了貞觀中期,生產(chǎn)有了較大的發(fā)展.唐太宗開(kāi)始大修廟宇宮殿,四處游玩,勞民傷財(cái)。就在魏征呈上此文的當(dāng)年,已經(jīng)民怨沸騰。為此有的大臣向他進(jìn)諫,如監(jiān)察御史馬周就曾在上書(shū)中指出:“今所營(yíng)為者,頗多不急之務(wù)”,百姓因“供官徭役,道路相繼”,“春夏秋冬,略無(wú)息時(shí)”而“咸有怨言”(《貞觀政要》卷十)。他卻說(shuō):“百姓無(wú)事則易驕,勞役則易使”。(《新唐書(shū)·魏征傳》)他不再像過(guò)去那樣高興地接受下級(jí)的意見(jiàn)了。如貞觀十一年,唐太宗巡游洛陽(yáng)宮,泛舟積翠池,看到隋煬帝揮霍民脂民膏修建的亭臺(tái)樓閣,便大發(fā)議論說(shuō):“(煬帝)將行幸不息,民怨不堪”,“遂使天下怨叛,身死國(guó)滅”,看起來(lái)他似乎應(yīng)該以隋為鑒了,但最后他卻洋洋得意地說(shuō):“今其宮苑盡為我有!保ā敦懹^政要》卷十),并且照樣地“行幸不息”起來(lái)。又如要選拔人才,太宗收到許多有用的建議,可是沒(méi)有像樣的行動(dòng)。魏征曾上疏說(shuō):“國(guó)家思欲進(jìn)忠良,退不肖,十有余載矣,徒聞其語(yǔ),不見(jiàn)其人,何哉?蓋言之是也,行之非也!保ā敦懹^政要》卷七)。就在唐太宗越來(lái)越忘乎所以,別的大臣都噤若寒蟬的`情況下,魏征卻在貞觀十一年的三月到七月這五個(gè)月中,連給唐太宗上了四疏,《十思疏》就是其中著名的一篇(此為四疏中第二疏)。(節(jié)選自《應(yīng)用寫(xiě)作》雜志1992年第2期《一篇真實(shí)得體的奏疏》)在此疏中,魏征緊扣“思國(guó)之安者,必積其德義”的思想,為這個(gè)在當(dāng)時(shí)歷史條件下安邦治國(guó)的重要思想作了非常精辟的論述,其主題在于提醒唐太宗要想使國(guó)家長(zhǎng)治久安,君王必須努力去積聚德義。具體提出了戒奢侈、恤百姓、戒焦躁、不自滿、不放縱、不懈怠、納忠言、遠(yuǎn)小人、克喜怒、明賞罰等數(shù)十個(gè)建議。(《貞觀政要》)
背景環(huán)境
《諫太宗十思疏》是唐朝著名的諫議大夫魏徵,在貞觀十一年(公元637年)上書(shū)唐太宗(李世民)的一篇奏疏;文章中,魏征緊扣“思國(guó)之安者,必積其德義”,對(duì)這個(gè)安邦治國(guó)的重要思想作了非常精辟的論述,主題在于提醒唐太宗要想使國(guó)家長(zhǎng)治久安,必須努力積聚德義;具體提出了居安思危、戒奢以?xún)、虛心以納下等十個(gè)治國(guó)需警醒的要點(diǎn)。唐太宗登基后,開(kāi)始一段是較有作為的,出現(xiàn)了歷史上有名的“貞觀之治”。因?yàn)樗R运宄谋┱䴙榻洌桓疫^(guò)分使用民力;他曾說(shuō):“朕每臨朝未嘗不三思恐為民害”(《資治通鑒》卷一〇九三)可是,到了貞觀中期,生產(chǎn)有了較大發(fā)展,人民生活逐漸富裕起來(lái),加上對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)年年勝利,邊防日益鞏固,國(guó)威遠(yuǎn)揚(yáng),在一片文治武功的歡呼聲中,他漸漸驕奢起來(lái),忘記了“以民為本”,特別是漸漸忘記了隋朝滅亡的歷史教訓(xùn),開(kāi)始作威作福起來(lái)了。就從貞觀十一年這一年來(lái)看,他先下令修了飛仙宮,后來(lái)又詔令修建老君廟、宣尼廟;二月巡游洛陽(yáng)宮,六月巡游明德宮,十月獵于洛陽(yáng)苑,十一月又巡游懷州,狩于濟(jì)源。老百姓為了服徭役,長(zhǎng)年不能回家。為此有的大臣向他進(jìn)諫,如監(jiān)察御史馬周就曾在上疏中指出:“今所營(yíng)為者,頗多不急之務(wù)”,百姓因“供官徭役,道路相繼”,“春夏秋冬,略無(wú)息時(shí)”而“咸有怨言”(《貞觀政要》卷十)。他卻說(shuō):“百姓無(wú)事則易驕,勞役則易使”(《新唐書(shū)·魏征傳》)。他不再像過(guò)去那樣高興地接受下級(jí)的意見(jiàn)了,他在生活上漸漸奢侈的同時(shí),還有些崇尚空談,不務(wù)實(shí)際了;這點(diǎn)魏征是看得很清楚的。貞觀十一年,“(煬帝)將行幸不息,(《貞觀政要》卷十),并且照樣地“行幸不息”起來(lái)。又如要選撥人才,唐太宗說(shuō)了千百遍,可是沒(méi)有象樣的行動(dòng)。魏征曾上疏說(shuō):“國(guó)家思欲進(jìn)忠良,退不肖,十有余載矣,徒聞其語(yǔ),不見(jiàn)其人,何哉?蓋言之是也,行之非也。”(《貞觀政要》卷七),《十思疏》就是其中著名的一篇。其主要內(nèi)容是:勸諫太宗施仁政、心懷天下、從諫如流、以民為貴,親賢臣遠(yuǎn)小人等,去做一個(gè)好帝王!吨G太宗十思疏》是魏征奏疏的代表作。
《諫太宗十思疏》原文 篇5
原文:
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以?xún),斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。
凡百元首,承天景命,善始者實(shí)繁,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?蓋在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠(chéng)則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以為嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。
誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,懼讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)因怒而濫刑:總此十思,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。何必勞神苦思,代百司之職役哉?;>諫太宗十思疏全文翻譯:
臣聽(tīng)說(shuō)要求樹(shù)木長(zhǎng)得高大,一定要穩(wěn)固它的根底;想要河水流得遠(yuǎn)長(zhǎng),一定要疏通它的源泉;要使國(guó)家安定,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠(yuǎn)長(zhǎng),根底不穩(wěn)固卻要求樹(shù)木長(zhǎng)得高大,道德不深厚卻想國(guó)家的安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國(guó)君掌握帝位的重權(quán),處在天地間最高的地位,不考慮在安樂(lè)時(shí)想到危難、用節(jié)儉來(lái)消除奢侈,這也象砍伐樹(shù)木的根卻要求樹(shù)木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長(zhǎng)遠(yuǎn)一樣啊。
所有帝王,承受上天的大命,開(kāi)頭作得好的實(shí)在很多,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?大凡在深重憂患當(dāng)中必須竭盡誠(chéng)意對(duì)待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對(duì)待一切人;竭盡誠(chéng)意就能使胡和越這樣隔絕、疏遠(yuǎn)的地方也能結(jié)成一體。傲慢地對(duì)待人,就是骨肉親屬也能成為各不相關(guān)的人。雖然用嚴(yán)刑來(lái)監(jiān)督他們,用聲威嚇唬他們,結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不懷念仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。怨恨不在于大小,可怕的是眾人;(百姓和皇帝的關(guān)系,就象水和船一樣),水能載船也能夠顛覆船,這是應(yīng)該深切警惕的。
如果真的能夠作到:看見(jiàn)引起自己愛(ài)好的`東西,就想到應(yīng)該知足來(lái)警惕自己;將要興建宮室土木,就要想到適可而止,使百姓安寧;想到君位高而且危,就要不忘謙虛加強(qiáng)道德修養(yǎng);恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大,是因?yàn)槟芫佑诎俅ㄖ拢挥螛?lè)忘返地打獵時(shí),就要想到古人說(shuō)的“一年三次”田獵為限度;憂慮自己松懈懶惰時(shí),就要想到自始至終都要謹(jǐn)慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虛心接受下面意見(jiàn);擔(dān)心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直,斥退邪惡的人;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因?yàn)槠珢?ài)而給予不恰當(dāng)?shù)莫?jiǎng)賞;懲罰所涉及,就要想到?jīng)]有因?yàn)樯鷼舛鵀E用刑罰:總括這十思,擴(kuò)大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,選擇好的意見(jiàn)采納它,那些有智慧的就會(huì)施展他們的全部才謀,勇敢的就會(huì)竭盡他們的威力,仁愛(ài)的就會(huì)廣施他們的恩惠,誠(chéng)信的就會(huì)報(bào)效他們的忠心,文臣武將都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必勞神苦思,事事過(guò)問(wèn)代替百官的職務(wù)呢?
翻譯:
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?人君當(dāng)神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以?xún),斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。
臣聽(tīng)說(shuō)要求樹(shù)木長(zhǎng)得高大,一定要穩(wěn)固它的根底;想要河水流得遠(yuǎn)長(zhǎng),一定要疏通它的源泉;要使國(guó)家安定,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠(yuǎn)長(zhǎng),根底不穩(wěn)固卻要求樹(shù)木長(zhǎng)得高大,道德不深厚卻想國(guó)家的安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國(guó)君掌握帝位的重權(quán),處在天地間最高的地位,不考慮在安樂(lè)時(shí)想到危難、用節(jié)儉來(lái)消除奢侈,這也象砍伐樹(shù)木的根卻要求樹(shù)木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長(zhǎng)遠(yuǎn)一樣啊。
凡百元首,承天景命,善始者實(shí)繁,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?蓋在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志則縱情以傲物;竭誠(chéng)則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以為嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。
所有帝王,承受上天的大命,開(kāi)頭作得好的實(shí)在很多,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎?大凡在深重憂患當(dāng)中必須竭盡誠(chéng)意對(duì)待臣下,得志以后就放縱自己傲慢地對(duì)待一切人;竭盡誠(chéng)意就能使胡和越這樣隔絕、疏遠(yuǎn)的地方也能結(jié)成一體。傲慢地對(duì)待人,就是骨肉親屬也能成為各不相關(guān)的人。雖然用嚴(yán)刑來(lái)監(jiān)督他們,用聲威嚇唬他們,結(jié)果大家只圖茍且免除罪罰,卻不懷念仁德,表面上恭順而不是內(nèi)心里悅服。怨恨不在于大小,可怕的是眾人;(百姓和皇帝的關(guān)系,就象水和船一樣),水能載船也能夠顛覆船,這是應(yīng)該深切警惕的。
誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,懼讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)因怒而濫刑:總此十思,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。何必勞神苦思,代百司之職役哉?
如果真的能夠作到:看見(jiàn)引起自己愛(ài)好的東西,就想到應(yīng)該知足來(lái)警惕自己;將要興建宮室土木,就要想到適可而止,使百姓安寧;想到君位高而且危,就要不忘謙虛加強(qiáng)道德修養(yǎng);恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大,是因?yàn)槟芫佑诎俅ㄖ;游?lè)忘返地打獵時(shí),就要想到古人說(shuō)的“一年三次”田獵為限度;憂慮自己松懈懶惰時(shí),就要想到自始至終都要謹(jǐn)慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虛心接受下面意見(jiàn);擔(dān)心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直,斥退邪惡的人;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因?yàn)槠珢?ài)而給予不恰當(dāng)?shù)莫?jiǎng)賞;懲罰所涉及,就要想到?jīng)]有因?yàn)樯鷼舛鵀E用刑罰:總括這十思,擴(kuò)大這九德的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他們,選擇好的意見(jiàn)采納它,那些有智慧的就會(huì)施展他們的全部才謀,勇敢的就會(huì)竭盡他們的威力,仁愛(ài)的就會(huì)廣施他們的恩惠,誠(chéng)信的就會(huì)報(bào)效他們的忠心,文臣武將都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必勞神苦思,事事過(guò)問(wèn)代替百官的職務(wù)呢?
《諫太宗十思疏》原文 篇6
原文
諫太宗十思疏
唐代:魏征
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也。(思國(guó)之理一作:思國(guó)之治)
凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈取之易而守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎;奔車(chē)朽索,其可忽乎!
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)因怒而濫刑。總此十思,弘茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武爭(zhēng)馳,在君無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松、喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉!(想讒邪一作:懼讒邪;弘茲一作:宏茲;在君一作:君臣)
譯文
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!人君當(dāng)神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也。
我聽(tīng)說(shuō)想要樹(shù)木長(zhǎng)得好,一定要使它的根牢固;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不牢固卻想要樹(shù)木生長(zhǎng)得高,道德不深厚卻想要國(guó)家安定,微臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,更何況(您這)聰明睿智(的人)呢!國(guó)君處于皇帝的重要位置,在天地間尊大,就要推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持政權(quán)的平和美好。如果不在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈而行節(jié)儉,道德不能保持寬厚,性情不能克服欲望,這也如同挖斷樹(shù)根卻想要樹(shù)木長(zhǎng)得茂盛,堵塞源泉卻想要泉水流得遠(yuǎn)一樣!
凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎;奔車(chē)朽索,其可忽乎!
。ü糯┧械牡弁酰惺芰松咸熨x予的重大使命,他們沒(méi)有一個(gè)不為國(guó)家深切地憂慮而且治理成效顯著的,但一旦功業(yè)建成就德性衰減。國(guó)君開(kāi)頭做得好的實(shí)在很多,能夠堅(jiān)持到底的大概很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?當(dāng)初取得天下時(shí)才能有余,現(xiàn)在守天下就顯得才能不足,什么原因呢?因?yàn)樘幵谏钪氐膽n慮之中,一定能竭盡誠(chéng)心來(lái)對(duì)待臣民。成功之后,就放縱自己的性情來(lái)傲視別人。竭盡誠(chéng)心,就會(huì)使敵對(duì)的勢(shì)力和自己聯(lián)合;傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。即使用嚴(yán)酷的刑罰來(lái)督責(zé)(人們),用威風(fēng)怒氣來(lái)嚇唬(人們),人們最終只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德,表面上恭敬但在心里不服氣。(臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量;(他們像水一樣)能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切謹(jǐn)慎的。用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車(chē),這樣可以忽視不理嗎?
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度,憂懈怠則思慎始而敬終,慮壅蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無(wú)因喜以謬賞,罰所及則思無(wú)以怒而濫刑。總此十思,弘茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武爭(zhēng)馳,在君無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松、喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉!(想讒邪一作:懼讒邪;弘茲一作:宏茲;在君一作:君臣)
統(tǒng)治天下的人,如果真的能夠做到一見(jiàn)到能引起(自己)喜好的東西就要想到用知足來(lái)自我克制,將要興建什么就要想到適可而止來(lái)使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要謙虛并加強(qiáng)自我約束,害怕驕傲自滿就想到要像江海那樣能夠(處于)眾多河流的下游,喜愛(ài)狩獵就想到網(wǎng)三面留一面,擔(dān)心意志松懈就想到(做事)要慎始慎終,擔(dān)心(言路)不通受蒙蔽就想到虛心采納臣下的意見(jiàn),考慮到(朝中可能會(huì)出現(xiàn))讒佞奸邪就想到使自身端正(才能)罷黜奸邪,施加恩澤就要考慮到不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng),動(dòng)用刑罰就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。全面做到這十件應(yīng)該深思的事,弘揚(yáng)這九種美德,選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見(jiàn)而聽(tīng)從它。那么有智慧的.人就能充分獻(xiàn)出他的謀略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁愛(ài)的人就能散播他的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他的忠誠(chéng)。文臣武將爭(zhēng)先恐后前來(lái)效力,國(guó)君沒(méi)有大事煩擾,可以盡情享受出游的快樂(lè),可以頤養(yǎng)得像赤松子與王子喬那樣長(zhǎng)壽,皇上彈著琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再說(shuō)什么,天下人就已經(jīng)都有教化了。為什么一定要(自己)勞神費(fèi)思,代替臣下管理職事,役使自己靈敏、明亮的耳、眼,減損順其自然就能治理好天下的大道理呢!
注釋
臣聞求木之長(zhǎng)(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚(jùn)其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!人君當(dāng)神器之重,居域(yù)中之大,將崇極天之峻,永保無(wú)疆之休。不念居安思危,戒奢(shē)以?xún),德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)者也。
長(zhǎng):生長(zhǎng)。這里指長(zhǎng)得好。固其根本:使它的根本牢固。本,樹(shù)根。浚:疏通,挖深。在下愚:處于地位低見(jiàn)識(shí)淺的人。明哲:聰明睿智(的人)。當(dāng)神器之重:處于皇帝的重要位置。神器,指帝位。古時(shí)認(rèn)為“君權(quán)神授”,所以稱(chēng)帝位為“神器”。域中:指天地之間。休:美。這里指政權(quán)的平和美好。
凡百元首,承天景命,莫不殷(yīn)憂而道著,功成而德衰。有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂,必竭(jié)誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆(fù)舟,所宜深慎;奔車(chē)朽索,其可忽乎!
凡百元首:所有的元首,泛指古代的帝王。承天景命:承受了上天賦予的重大使命。景,大。殷憂:深憂。實(shí):的確。克終者蓋寡:能夠堅(jiān)持到底的大概不多?,能。蓋,表推測(cè)語(yǔ)氣。傲物:傲視別人。物,這里指人。吳越為一體:(只要彼此竭誠(chéng)相待)雖然一在北方,一在南方,也能結(jié)成一家。吳:指北方;越:指南方。骨肉為行路:親骨肉之間也會(huì)變得像陌生人一樣。骨肉,有血緣關(guān)系的人。行路,路人,比喻毫無(wú)關(guān)系的人。董:督責(zé)。振:通“震”,震懾。茍免而不懷仁:(臣民)只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德。怨不在大:(臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小。可畏惟人:可怕的只是百姓。人,本應(yīng)寫(xiě)作“民”,因避皇上李世民之名諱而寫(xiě)作“人”。載舟覆舟:這里比喻百姓能擁戴皇帝,也能推翻他的統(tǒng)治。出自《荀子·王制》:“君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟!
君人者,誠(chéng)能見(jiàn)可欲則思知足以自戒,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧,懼滿溢則思江海下百川,樂(lè)盤(pán)游則思三驅(qū)以為度,憂懈(xiè)怠則思慎始而敬終,慮壅(yōng)蔽則思虛心以納下,想讒邪則思正身以黜(chù)惡,恩所加則思無(wú)因喜以謬(miù)賞,罰所及則思無(wú)以怒而濫刑?偞耸迹肫澗诺,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武爭(zhēng)馳,在君無(wú)事,可以盡豫游之樂(lè),可以養(yǎng)松、喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必勞神苦思,代下司職,役(yì)聰明之耳目,虧無(wú)為之大道哉!(想讒邪一作:懼讒邪;弘茲一作:宏茲;在君一作:君臣)
見(jiàn)可欲:見(jiàn)到能引起(自己)喜好的東西。出自《老子》第三章“不見(jiàn)可欲,使民心不亂”。下文的“知足”、“知止”(知道適可而止),出自《老子》第四十四章“知足不辱”,“知止不殆”。將有所作:將要興建某建筑物。作,興作,建筑。安人:安民,使百姓安寧。念高危:想到帝位高高在上。危,高。則思謙沖而自牧:就想到要謙虛并加強(qiáng)自我修養(yǎng)。沖,謙虛。牧,約束。江海下而百川:江海處于眾多河流的下游。下,居……之下。盤(pán)游:打獵取樂(lè)。三驅(qū):據(jù)說(shuō)古代圣賢之君在打獵布網(wǎng)時(shí)只攔住三面而有意網(wǎng)開(kāi)一面,從而體現(xiàn)圣人的“好生之仁”。另一種解釋為田獵活動(dòng)以一年三次為度。敬終:謹(jǐn)慎地把事情做完。慮壅蔽:擔(dān)心(言路)不通受蒙蔽。壅,堵塞。想讒邪:考慮到(朝中可能會(huì)出現(xiàn))讒佞奸邪。讒,說(shuō)人壞話,造謠中傷。邪,不正派。正身以黜惡:使自身端正(才能)罷黜奸邪。黜,排斥,罷免。弘茲九德:弘揚(yáng)這九種美德。九德,指忠、信、敬、剛、柔、和、固、貞、順。簡(jiǎn):選拔。效:獻(xiàn)出。松喬:赤松子和王子喬,古代傳說(shuō)中的仙人。垂拱:垂衣拱手。比喻很輕易的天下就實(shí)現(xiàn)大治了。無(wú)為:道家主張清靜虛無(wú),順其自然。
賞析
《舊唐書(shū)》曾贊揚(yáng)魏征的奏疏“可為萬(wàn)代王者法”。對(duì)于魏征這篇奏疏,唐太宗非常重視,說(shuō)它是“言窮切至”,使得自己“披覽亡倦,每達(dá)宵分”。他還曾使用“載舟覆舟”的比喻來(lái)訓(xùn)戒太子。宋、明、清三代的一些君主,也經(jīng)常拜讀這篇奏疏,用以規(guī)戒自己。由此可見(jiàn)它在封建時(shí)代的重要意義。即使到了現(xiàn)代,文中“居安思危,戒奢以?xún)”的觀點(diǎn),也仍有值得借鑒的意義。
這篇奏疏,在寫(xiě)作上很有其特色,它有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。文章根據(jù)唐太宗在取得巨大政績(jī)之后,逐漸驕傲自滿,生活日趨奢靡地情況,指出了他“不念居安思危,戒奢以?xún)”,“既得志則縱情以傲物”,不可以“竭誠(chéng)以待下”,必然會(huì)使“骨肉為行路”,最后導(dǎo)致至親疏遠(yuǎn),君臣解體,離心離德,難于保守天下。奏疏不僅把“不念居安思危,戒奢以?xún)”的危害的道理講得清清楚楚,而且還對(duì)癥下藥,提出“十思”的措施,既明確具體,又實(shí)用而不空泛,針對(duì)性很強(qiáng)。
奏疏從頭至尾,多用駢偶,或相對(duì)為文,或排比論述,辭工文暢,音律和諧,鏗鏘成韻,讀來(lái)如覺(jué)連珠滾動(dòng),文章一氣呵成,論述步步為營(yíng),氣勢(shì)雄健有力,警示振聾發(fā)聵。
《諫太宗十思疏》是唐朝著名諫議大夫魏征寫(xiě)給唐太宗的一篇奏疏。唐太宗即位初期,因隋鑒不遠(yuǎn),故能勵(lì)精圖治。隨著功業(yè)日隆,生活漸加奢靡,“喜聞順旨之說(shuō)”,“不悅逆耳之言”。魏征以此為憂,多次上疏切諫,本文是其中的一篇。文章先以比喻開(kāi)篇,通過(guò)成敗得失的比較推論,歸結(jié)到“可畏惟人”,指出了爭(zhēng)取人心的重要性。在這篇文章中,魏征緊扣“思國(guó)之安者,必積其德義”,規(guī)勸唐太宗在政治上要慎始敬終,虛心納下,賞罰公正;用人時(shí)要知人善任,簡(jiǎn)能擇善;生活上要崇尚節(jié)儉,不輕用民力。這個(gè)在當(dāng)時(shí)歷史條件下安邦治國(guó)的重要思想作了非常精辟的論述,其主題是在于提醒唐太宗要想使國(guó)家長(zhǎng)治久安,君王必須努力積聚德義,具體提出了居安思危,戒奢以?xún)等十個(gè)建議。寫(xiě)得語(yǔ)重心長(zhǎng),剴切深厚。
魏征敢于直諫,在貞觀年間先后上疏二百余道,強(qiáng)調(diào)“兼聽(tīng)則明,偏信則暗”,對(duì)唐太宗開(kāi)創(chuàng)的千古稱(chēng)頌的“貞觀之治”起了重大作用。而全文主要闡明的是為人君必須“居安思危,戒奢以?xún)”的主旨!吨G太宗十思疏》的精神,主要是規(guī)勸唐太宗在“貞觀之治”取得成就以后,仍要牢記隋亡的教訓(xùn),“居安思危,戒奢以?xún)”,“善始”、“克終”,以“積其德義”,使國(guó)家達(dá)到到長(zhǎng)治久安的局面。
《古文觀止》評(píng)價(jià):通篇只重一“思”字,卻要從道義上看出,世主何嘗不勞神苦思,但所思不在德義,則反不如不用思者之為德也。魏公十思之論,剴切深厚可與三代謨、誥并傳。
魏征這篇諫疏是規(guī)勸唐太宗要“居安思危,戒奢以?xún)”的。文章第—段即開(kāi)宗明義,用樹(shù)木、河流作比,說(shuō)明“居安思危,戒奢以?xún)”是保證國(guó)家長(zhǎng)治久安的根本。第二段分析“取易守難”的道理,并從“在殷憂必竭誠(chéng)以待下,既得志,則縱情以傲物”入手,得出守成之君“所宜深慎”的結(jié)論,具有很強(qiáng)的邏輯性和說(shuō)服力。第三段提出“十思”的具體內(nèi)容。所謂“十思”,歸納起來(lái),即戒奢安民、思危反滿、寬容仁慈、慎始善終、虛心納言、拒邪黜奸、刑賞以法。
以“固本思源”為喻,說(shuō)明“居安思危,戒奢以?xún)”的重要性。
開(kāi)篇并沒(méi)有直接提出“十思”的內(nèi)容,而是以生動(dòng)形象的比喻打開(kāi)話題!俺悸劇钡目跉獠槐安豢,令人警醒。先從正面說(shuō),用比喻推理(“求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源”)引出正題:“思國(guó)之安者,必積其德義!比齻(gè)排比句,兩個(gè)作比喻,一個(gè)明事理,淺顯易懂,不容置疑。再?gòu)姆疵嫔晔觯骸霸床簧疃髦h(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而望國(guó)之治,雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?”這樣就加重了強(qiáng)調(diào)意味。反問(wèn)的一句,差不多帶有“挑釁”口吻,正是“忠言逆耳”之處。接著,進(jìn)一步明確指出,“人君”地位高,責(zé)任重大,如果“不念居安思危,戒奢以?xún)”,要想國(guó)家長(zhǎng)治久安是不可能的,如同“伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)”一樣荒誕。這一段的結(jié)尾,照應(yīng)前面,又充分利用了“木”與“水”的比喻。
第二段
總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),并從創(chuàng)業(yè)守成、人心向背等方面論述“居安思危”的道理!胺舶僭,承天景命,善始者始繁,克終者蓋寡!遍_(kāi)頭幾句,寥寥數(shù)語(yǔ),就概括了歷代君主能創(chuàng)業(yè)不能守成的普遍規(guī)律,這雖說(shuō)是人之常情,但要“思國(guó)之安”,就必須以理性去克服它。接下來(lái),作者以“豈取之易守之難乎”設(shè)問(wèn),引出更為具體的分析論證,指出“殷憂”與“得志”的不同心態(tài):殷憂,則竭誠(chéng)待人;得志,則縱情傲物。而“竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路”,對(duì)人的態(tài)度不同,其結(jié)果反差強(qiáng)烈,這說(shuō)明能否恭儉下人是事業(yè)成敗的關(guān)鍵。如果失去了民心,即使動(dòng)用嚴(yán)刑也無(wú)濟(jì)于事。“怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎”,這里借鑒古人的論述,將君和民的關(guān)系比作水與舟的關(guān)系,發(fā)人深省。
第三段
提出“居安思!钡木唧w做法,即“十思”!笆肌钡暮诵膬(nèi)容是正己安人,但具體又有所側(cè)重!皩⒂凶,則思知止以安人”,這兩條是戒奢侈,如喜好器物美色,大興土木,勞民傷財(cái)?shù)龋弧澳罡呶,則思謙沖而自牧;懼滿盈,則思江海下百川”,這兩條是戒驕戒躁,勸皇帝要恪守職分,不驕不躁,虛懷若谷,從諫如流;“樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度”,是勸皇帝不要放任自己的欲望,要持之有度;“憂懈怠,則思慎始而敬終”,是勸皇帝勤勉政事,處置謹(jǐn)慎,不要怠惰;“慮壅蔽,則思虛心以納下”,是說(shuō)“兼聽(tīng)則明”,放低身段,多聽(tīng)取臣下的意見(jiàn);“懼讒邪,則思正身以黜惡”,是說(shuō)“偏聽(tīng)則暗”,自己有傾向直臣,罷黜小人;“恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑”,是說(shuō)賞罰要按國(guó)家尺度實(shí)行,不因喜怒而有所偏頗!笆肌本褪鞘畻l勸戒,語(yǔ)語(yǔ)坦誠(chéng),字字驚心。文章最后從正面論述做到“十思”的好處,描繪出“垂拱而治”的政治理想。從用人,納諫,賞罰,多方來(lái)講、其中提到的“簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之”,即“用人”“納諫”策略,實(shí)際上成為初唐的治國(guó)方略,創(chuàng)造了歷史上有名的“貞觀之治”。
魏征提出的“十思”能給我們哪些寫(xiě)作的啟示呢?
一是陳述意見(jiàn)的針對(duì)性。這奏疏是給皇帝看的,是用來(lái)勸諫皇帝的,所以“十疏”所陳述的內(nèi)容無(wú)一不針對(duì)帝王的易犯病,又無(wú)一不為“垂拱而治”的封建統(tǒng)治著想,使唐太宗樂(lè)于接受。
二是思考問(wèn)題的全面性。這“十思”的內(nèi)容涉及到與帝王冶國(guó)興邦有關(guān)的十個(gè)問(wèn)題。從生活到政治,從人個(gè)欲望以品德修養(yǎng),凡存在的主要問(wèn)題作者全都考慮到。不但指出問(wèn)題,而且提出解決問(wèn)題的辦法,真是面面俱到,煞費(fèi)苦心。
三是安排條款的序列性!耙(jiàn)可欲”“將有作”“念高危”“懼滿溢”“樂(lè)盤(pán)游”“憂懈怠”“慮雍蔽”“懼讒邪”“恩所及”,排列井井有條,多而不亂。四是語(yǔ)言表達(dá)的齊整性。“十思”十句,句式大致相同,構(gòu)成排比,一氣呵成,形成齊整,氣勢(shì)磅礴。顯然,這篇古代佳作給我們帶來(lái)很多有益的寫(xiě)作啟發(fā)。
《諫太宗十思疏》原文 篇7
原文:
臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之安,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎!人君當(dāng)神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以?xún),斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長(zhǎng)也。
凡百元首,承天景命,善始者實(shí)繁,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?蓋在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以為嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。
誠(chéng)能見(jiàn)可欲,則思知足以自戒;將有作,則思知止以安人;念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川;樂(lè)盤(pán)游,則思三驅(qū)以為度;憂懈怠,則思慎始而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下;懼讒邪,則思正身以黜惡;恩所加,則思無(wú)因喜以謬賞;罰所及,則思無(wú)以怒而濫刑;總此十思,宏茲九德,簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之,則智者盡其謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。何必勞神苦思,代百司之職役哉?
譯文:
我聽(tīng)說(shuō):想要樹(shù)木生長(zhǎng),一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),一定要疏通它的源泉;想要國(guó)家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不穩(wěn)固卻想要樹(shù)木生長(zhǎng),道德不厚實(shí)卻想要國(guó)家安定,我雖然最愚昧無(wú)知,(也)知道這是不可能的,何況(您這)明智的人呢!國(guó)君掌握著國(guó)家的重要職權(quán),據(jù)有天地間重大的地位,不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒奢侈,行節(jié)儉,這也(如同)是砍斷樹(shù)根來(lái)求得樹(shù)木茂盛,堵住源泉而想要泉水流遠(yuǎn)啊。
(古代)所有的君主,承受上天(賦予的)重大使命,開(kāi)頭做得好的實(shí)在很多,能夠保持到底的(卻)很少。難道是取得天下容易守住天下困難嗎?因?yàn)樘幵谏钪貞n患之中,一定會(huì)竭盡誠(chéng)心地來(lái)對(duì)待臣民。既已成功,則放縱自己的情感來(lái)傲視別人。竭盡誠(chéng)心,就會(huì)使敵對(duì)的勢(shì)力(和自己)聯(lián)合,傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。雖然(可以)用嚴(yán)酷的刑罰監(jiān)督(人們),用威風(fēng)怒氣來(lái)嚇唬(人們),(人們)最終茍且免于刑罰但不會(huì)感恩戴德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。怨恨不在大小,可怕的只有老百姓;(他們像水一樣)能負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切戒慎的。
如果真的能夠做到:見(jiàn)到自己喜歡的,就想到知足來(lái)自我克制;將要興建什么,就要想到適可而止,來(lái)使百姓安寧;想到(自己的地位)高高在上充滿危機(jī),就要不忘謙虛來(lái)(加強(qiáng))自我修養(yǎng);害怕會(huì)驕傲自滿,就想到要像江海那樣能夠容納千百條河流;喜愛(ài)狩獵,就想到網(wǎng)三面,留一面;擔(dān)心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎終;害怕受蒙蔽,就想到虛心采納臣下的意見(jiàn);畏懼說(shuō)壞話的人,就想到端正自己的品德來(lái)斥退奸惡小人;施加恩澤,就要考慮不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng);動(dòng)用刑罰,就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。全面地做到這十件應(yīng)該深思的事,發(fā)揚(yáng)光大“九德”的修養(yǎng),選拔有才能的人而任用他,挑選好的`意見(jiàn)而聽(tīng)從它,那么有智慧的人就能充分獻(xiàn)出他的謀略,勇敢的人就能完全盡到他的力量,仁愛(ài)的人就能散播他的恩惠,誠(chéng)信的人就能獻(xiàn)出他的忠誠(chéng);文臣武將一起任用,垂衣拱手、不親自處理政務(wù),天下就能治理好。為什么一定(自己)勞神費(fèi)思,代替百官的職責(zé)呢?
【《諫太宗十思疏》原文】相關(guān)文章:
諫太宗十思疏原文03-10
諫逐客書(shū)原文及賞析11-14
論積貯疏原文及翻譯02-29
唐太宗吞蝗原文及翻譯12-28
宮之奇諫假道原文03-11
晏子諫殺燭鄒原文、翻譯02-26
祭公諫征犬戎原文及賞析03-06
申胥諫許越成原文翻譯02-28
晏子諫殺燭鄒原文翻譯03-01