一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

紅包越來(lái)越肥是喜還是憂

時(shí)間:2024-07-24 04:26:57 學(xué)人智庫(kù) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

紅包越來(lái)越肥是喜還是憂

  Red packets traditionally contained a small sum of money given to children during the Chinese New Year.

紅包越來(lái)越肥是喜還是憂

  紅包傳統(tǒng)上是在過(guò)年期間送給孩子們的一小筆錢。

  But unlike in southern China, such as Guangdong Province and Hong Kong, where people mostly give several tens of yuan for children during the New Year holiday, red packets in most parts of China, including Shanghai, now see large sums of money exchanging hands.

  但不像中國(guó)南部如廣東和香港,那里的人們大多在春節(jié)給孩子們幾十元,在中國(guó)的大部分地區(qū),包括上海,現(xiàn)在能看到大筆的錢在手中流轉(zhuǎn)。

  "I'm always amazed to see how generous people are when giving red packets here. The amount is sometimes 50 times what we are used to giving," said Mark, a Hong Kong resident visiting relatives in Shanghai. "I wonder if they really earn that much each month."

  “我總是驚奇地看到這里的人們?cè)诮o紅包時(shí)是那么慷慨。有時(shí)是我們過(guò)去給的50倍,”來(lái)上海探親的香港居民馬克說(shuō)。“我想知道他們是否真的每個(gè)月賺那么多!

  A report by TNS, a market research firm, found people on the Chinese mainland on average allocate 3,668 yuan (US$588.8) as red packet money for the Chinese New Year. An average red packet for family members contains 1,323 yuan, and those for relatives average 893 yuan, according to the report.

  市場(chǎng)研究公司TNS公司的一份報(bào)告發(fā)現(xiàn)在中國(guó)大陸人們過(guò)年平均支出3668元(588.8美元)作為紅包。為家庭成員準(zhǔn)備的紅包平均1323元,給親戚的平均893元,根據(jù)該報(bào)告。

  Daniel Tao, a Shanghai white collar worker, said his two-year-old daughter had received more than 10,000 yuan so far this year, mostly from relatives and friends.

  丹尼爾陶,一個(gè)上海白領(lǐng),說(shuō)他兩歲的女兒今年目前為止已經(jīng)收到超過(guò)1萬(wàn)元的紅包嗎,大部分來(lái)自親戚和朋友。

  "She really got a good harvest," Tao said, adding that grandpa, grandma, uncles and aunties had each given the toddler 1,000 yuan.

  “她真的有一個(gè)好收成,”陶說(shuō),爺爺、奶奶、叔叔、阿姨每個(gè)人給了孩子1000元。

  "But we also have to give out a lot in return," he said. "It's almost a meaningless exchange."

  “但我們也給了很多作為回報(bào),”他說(shuō)!斑@幾乎是一場(chǎng)毫無(wú)意義的交換!

  For those who are just starting to work and don't have any children, the problem is that they have little money to give away. Some web users complain that they have to spend all their annual bonus on red packets and taking relatives to nice restaurants.

  對(duì)于那些剛開始工作還沒(méi)有孩子的人,問(wèn)題是他們沒(méi)有錢去發(fā)紅包。一些網(wǎng)民抱怨他們不得不花費(fèi)他們所有的年度獎(jiǎng)在紅包和帶親戚去好餐廳上。

  "It seems that 500 yuan is the minimum amount of money for children of relatives," an online post said. "The tradition of giving red packets will cost all my bonus in a week."

  “看來(lái)500元是給親戚孩子最少的錢,”一個(gè)網(wǎng)民發(fā)帖稱!敖o紅包的傳統(tǒng)在一星期將花掉我所有的獎(jiǎng)金。

  There have long been proposing to cut the size of red packets, but reality seems to be against it.

  長(zhǎng)期以來(lái)一直有人提議削減紅包大小,但現(xiàn)實(shí)似乎與此作對(duì)。

  An online poll conducted by Tencent found that 40 percent of web users would allocate three months' salary for red packets, and 70 percent expected to spend more every year.

  一個(gè)由騰訊發(fā)起的在線民意調(diào)查發(fā)現(xiàn),40%的網(wǎng)民會(huì)為紅包花掉三個(gè)月的工資,70%的人預(yù)計(jì)每年花費(fèi)更多。

【紅包越來(lái)越肥是喜還是憂】相關(guān)文章:

畢業(yè)直接當(dāng)老板是喜是憂10-27

兒女愁、父母憂07-27

憂與愛(ài)滿分作文10-31

喜字成語(yǔ)03-05

聚美憂品廣告詞09-02

結(jié)婚紅包經(jīng)典賀詞08-05

經(jīng)典結(jié)婚紅包賀詞精選09-15

婚禮紅包賀詞09-29

結(jié)婚紅包賀詞08-24

肥而不膩的紅燒肉的做法09-22