- 相關(guān)推薦
死亡詩(shī)社最經(jīng)典臺(tái)詞
《死亡詩(shī)社》是由羅賓·威廉姆斯、伊桑·霍克以及羅伯特·肖恩·萊納德主演的一部勵(lì)志電影,本文將介紹死亡詩(shī)社最經(jīng)典臺(tái)詞。
死亡詩(shī)社最經(jīng)典臺(tái)詞
1、Did they wait until it was too late to make from their lives even one iota of what they were capable? Because you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it? Carpe…h(huán)ear it? …Carpe, Carpe diem. seize the day, boys, make your lives extraordinary.
他們是否虛度時(shí)光,到最后一無(wú)所成?因?yàn)楦魑凰?jiàn)到的……這些男孩現(xiàn)在都已化為塵土了,如果你們仔細(xì)傾聽(tīng),便能聽(tīng)見(jiàn)他們?cè)诘吐暥Z(yǔ),附耳過(guò)去,仔細(xì)聽(tīng),聽(tīng)見(jiàn)了?CARPE…聽(tīng)見(jiàn)了嗎?CARPE… CARPE DIEM 及時(shí)行樂(lè),孩子們,讓你的生命超凡脫俗。
2、We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty,romance, love, these are what we stay alive for.
我們讀詩(shī)寫(xiě)詩(shī),非為它的靈巧。我們讀詩(shī)寫(xiě)詩(shī),因?yàn)槲覀兪侨祟惖囊粏T。而人類充滿了熱情。醫(yī)藥,法律,商業(yè),工程,這些都是高貴的理想,并且是維生的必需條件。但是詩(shī),美,浪漫,愛(ài),這些才是我們生存的原因。
3、Just when you think you know something, you have to look at it in another way.
當(dāng)你認(rèn)為你知道某件事時(shí),必須再以不同角度看它
4、Even though it may seem silly or wrong, you must try!
即使那看來(lái)似乎愚笨或錯(cuò)誤,你們都必須試試。
5、Now, when you read, don't just consider,what the author thinks,consider what you think.
當(dāng)你閱讀時(shí),別只想到作者的見(jiàn)解,想想你的見(jiàn)解。
6、Boys, you must strive to find your own voice.
孩子們,你們必須努力尋找自己的聲音。
7、Because the longer you wait to begin,the less likely you are to find it at all.
因?yàn)槟愕群蚱鸩降臅r(shí)間愈長(zhǎng),便愈不可能找到它。
8、Thoreau said, “Most men lead lives of quiet desperation.”
梭羅說(shuō),“大多數(shù)人都生活在平靜的絕望中!
9、Don't be resigned to that. Break out!
別聽(tīng)任此事發(fā)生。要突破!
10、Robert Frost said, two roads diverged in a wood and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
勞勃佛洛斯特說(shuō)過(guò),樹(shù)林里兩條岔路,我選擇人走得比較少的那條路,那里有天壤之別。
11、If you noticed, everyone started off with their own stride, their own pace.
你們?nèi)羰亲⒁猓總(gè)人都是以自己的步幅行走。
12、Now, I didn't bring them up here to ridicule them.
我叫他們上前不是為了嘲弄他們。
13、I brought them up here to illustrate the point of conformity:
我讓他們上前是為了說(shuō)明“一致”的重點(diǎn)。
14、The difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.
在他人面前堅(jiān)護(hù)自己信念的困難所在。
15、I would've walked differently.
我本可以走得與眾不同。
16、We all have a great need for acceptance.
我們都非常需要被認(rèn)同。
17、But you must trust that your beliefs are unique, your own
但你們必須相信自己的信念獨(dú)一無(wú)二。
18、Even though others may think them odd or unpopular
縱使別人可能認(rèn)為它奇異或者不入流。
19、Even though the herd may go, that's bad.
縱使庸俗的大眾可能會(huì)說(shuō),好爛。
20、To struggle against great odds, to meet enemies undaunted
與逆境不屈抗?fàn),以無(wú)畏的氣勢(shì)面對(duì)敵人。
21、To be a sailor of the world bound for all ports.
做世界的水手,游遍所有的港口。
22、Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.
我要做生活的主宰,而非奴隸。
23、To mount the scaffolds. To advance to the muzzles of guns wit perfect nonchalance.
走上絞刑臺(tái),行至槍口,我安之若泰。
24、Oh, to have life henceforth the poem of new joys.
讓今后的生命如喜悅的詩(shī)。
25、Let it fill your soul.
讓它充滿你的靈魂。
26、I sound… my barbaric… yawp…over the rooftops of the world.
我聽(tīng)見(jiàn)我那野蠻原始的吶喊越過(guò)世界的屋脊。
27、I close my eyes, and this image floats beside me.
我閉上眼睛,他的影像在我身邊飄動(dòng)。
28、Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.
因?yàn)槲覀兌际欠踩,孩子們。因(yàn)樾挪恍庞赡,這間房子里的每個(gè)人總有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。
29、I would like you to step forward over here, and peruse some of the faces from the past. You've walked past them many times, but I don't think you've really looked at them. They're not that different from you, are they? Same haircuts……Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They believe they're destined for great things just like many of you. Their eyes are full of hope, just like you.
我要你們向前到這兒來(lái),細(xì)細(xì)玩味過(guò)去的面孔,你們經(jīng)過(guò)這兒無(wú)數(shù)次,但從未真正看過(guò)他們,和你的差異并不大,對(duì)吧?同樣的發(fā)型,和你們一樣精力旺盛,和你們一樣不可一世,世界都在他們的掌握之中,他們認(rèn)為注定要成就大事,和大多數(shù)的你們一樣,他們的雙眼充滿了希望,和你們一樣。
【死亡詩(shī)社最經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
玉海棠經(jīng)典臺(tái)詞11-25
半妖傾城經(jīng)典臺(tái)詞02-11
《盜夢(mèng)空間》英文經(jīng)典臺(tái)詞10-21
宋小寶小品《甄嬛后傳》經(jīng)典臺(tái)詞04-22
東京白日夢(mèng)女經(jīng)典臺(tái)詞04-10
叫我第一名經(jīng)典臺(tái)詞08-13