- 相關(guān)推薦
陶淵明《桃花源記》課文解析(2)
陶淵明《桃花源記》課文解析 晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
【注釋】
太元:東晉孝武帝司馬曜的年號(hào)(376—396)。
武陵:古代郡名,在今湖南省常德一帶。
業(yè):從事某種職業(yè)。
緣:沿,沿著。
行:走,這里指劃船而行。
逢:碰到,遇到。夾:處在二者之間。
雜:混雜,不純。
芳草:香草。
鮮美:鮮艷美麗。
落英:墜落的花瓣。
繽紛:繁多而紛亂的樣子。
甚:很。
異之:對(duì)此感到詫異。復(fù):又。欲:打算,想。
窮:盡,這里是“走到??盡頭”的意思。
【段析】
“行”指劃船而行,預(yù)示進(jìn)入奇境,又為后文的“處處志之”“遂迷,不復(fù)得路”埋下伏筆。
“忽”說(shuō)明是偶然的。
“異之”“欲窮”暗示“奇境”將會(huì)出現(xiàn),為漁人進(jìn)入桃花源渲染了氣氛,也為桃花源中的美好生活圖景作了鋪墊。
【段析】第一部分(1):寫(xiě)漁人偶然發(fā)現(xiàn)桃花林。這是故事的開(kāi)端。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
【注釋】
林盡水源:桃林的盡頭,就是溪水的源頭。便:副詞,就。
舍:離開(kāi)。
入:進(jìn)入。
狹:窄。才通人:
僅容一個(gè)人通過(guò)。
豁然:開(kāi)闊的樣子。
開(kāi)朗:開(kāi)闊而明亮。
曠:平坦開(kāi)闊。
儼然:整齊的樣子。
良田:肥沃的田地。
屬:類(lèi)。阡陌:田間小路。阡,田間南北向小路。陌,田間東西向小路。
交通:互相通達(dá)。
作:勞作。
悉:都。
如:像。
黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。黃發(fā),舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的特征,所以用以指老人。垂髫,小孩垂下來(lái)的頭發(fā),用以指小孩。
并:副詞,一起、一并。
怡然:喜悅、快樂(lè)的樣子。
【段析】
“林盡水源,便得一山”點(diǎn)明已至幽深之地。“山有小口,仿佛若有光”暗示并非尋常去處。
“初極狹,才通人”又設(shè)置了懸念,“豁然開(kāi)朗”說(shuō)明謎底就要揭開(kāi)了,引人入勝。
“豁然開(kāi)朗”總寫(xiě)漁人的感受,有柳暗花明的韻味。
“土地平曠??相聞”,這是自然環(huán)境描寫(xiě)。
景物優(yōu)美雅致,氣氛寧?kù)o融洽。
由遠(yuǎn)及近,由景及人,勾勒出一幅理想的田園生活圖景。
社會(huì)環(huán)境和平寧?kù)o。
人們共享歡樂(lè),這是桃源人的社會(huì)風(fēng)尚。
寫(xiě)桃源人安定和平的生活。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏、晉。
此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!
【注釋】
乃:竟然。
要(yāo):邀請(qǐng)。設(shè):設(shè)置。
咸:都,全。
訊:消息。
云:說(shuō)。妻子:妻子兒女。邑人:同邑的
人,同鄉(xiāng)。遂:就,于是。間隔:隔斷,隔絕。
乃:竟,竟然。
無(wú)論:不要說(shuō)。
延:邀請(qǐng)。
至:到。
辭:告別。
去:離開(kāi)。.
語(yǔ)(yù):告訴。不足:不值得,不
必。為:對(duì),向。道:說(shuō),談起。
【段析】
“乃大驚”,寫(xiě)出桃源人對(duì)陌生人的驚異,顯示出桃花源與世隔絕的久遠(yuǎn)。
桃源人淳樸熱情。
交代桃源人來(lái)此的原因。
外面已經(jīng)變了幾個(gè)朝代,他們卻全然不知,真是與世隔絕的地方。 替外人嘆惋,可見(jiàn)桃源之樂(lè),為外界人還要過(guò)戰(zhàn)亂不已的痛苦生活而嘆惋。
再次表現(xiàn)桃源中人的熱情好客、民風(fēng)淳樸。
“不足為外人道也”,怕再遭戰(zhàn)亂,也為下文“遂迷,不復(fù)得路”埋下伏筆。
第二部分(2~3):寫(xiě)漁人進(jìn)入桃花源,在桃花源人家里做客及辭去的經(jīng)過(guò),這是故事的發(fā)展。
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。 后遂無(wú)問(wèn)津者。
【注釋】
既:已經(jīng)。便扶向路:就順著舊路回去。
扶,沿、沿著。
志:動(dòng)詞,做標(biāo)記。
及:至,到。
郡下:郡里,
指武陵郡城里。詣:本意是往,到。引申為訪問(wèn),拜見(jiàn)。
如此:指發(fā)現(xiàn)桃花源的事。
即:立即,立刻。遣:派。
向:原先。志:名詞,標(biāo)記。
劉子驥:即劉膦之,字子驥,東晉南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。隱居不仕,好游山水。
高尚:高潔。欣然:高興的樣子。規(guī):計(jì)劃。
未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。尋:不久。終:生命終結(jié),死。
問(wèn)津:?jiǎn)柭。這里的意思是探訪、
訪求。津,渡口。
者:??的人。
【段析】
暗示桃花源是虛構(gòu)的,根本不存在。
寫(xiě)漁人離開(kāi)桃花源后,太守派人訪問(wèn)桃花源未果。這是故事的結(jié)局。 桃花源無(wú)法追尋,暗示這是一個(gè)虛構(gòu)的無(wú)法實(shí)現(xiàn)的社會(huì)理想。 劉子驥探訪未成,增加了神秘色彩。
第三部分(4):寫(xiě)漁人離開(kāi)桃花源后,太守派人先后探訪桃花源未果的情形。
譯文
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人,以打魚(yú)為生。有一天,他沿著溪水劃船,忘記了路的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,緊靠著兩岸生長(zhǎng)有幾百步。其中沒(méi)有其他樹(shù),花草鮮嫩美麗,落花紛紛。漁人感到很驚奇。繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。
林子的盡頭是溪流的源頭,于是出現(xiàn)了一座小山,山上有一個(gè)小洞口,隱隱約約好像有點(diǎn)亮。漁人于是離開(kāi)船,從洞口進(jìn)去。起初很狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮。這里土地平坦
寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫之聲可以互相聽(tīng)到。在那里人們來(lái)來(lái)往往耕種勞作,男女的穿著打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安閑快樂(lè)。
桃花源里的人見(jiàn)到漁人,大吃一驚,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。漁人詳細(xì)地回答了他的問(wèn)題,有人便邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。村中的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)著自己的妻子兒女及鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這與世隔絕的地方,不再出去了,于是就與外面的人斷絕了來(lái)往。
桃花源里的人問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。漁人把自己聽(tīng)到的事一一詳細(xì)地告訴了他們,村中的人都感嘆惋惜。其余的人又各自把漁人請(qǐng)到自己的家中,都拿出酒食來(lái)款待他。漁人逗留了幾天以后,告辭離開(kāi)了。這里的人對(duì)漁人說(shuō):“這里的情況不值得對(duì)外邊的人說(shuō)。
漁人離開(kāi)桃花源以后,找到了他的船,順著從前的路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,拜見(jiàn)了太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷。太守立即派人跟隨他前往,尋找以前做的標(biāo)記,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)人劉子驥,是志向高潔的隱士,聽(tīng)說(shuō)了這件事,高興地計(jì)劃前往。沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。此后就再也沒(méi)有人訪求桃花源了。
【陶淵明《桃花源記》課文解析(2)】相關(guān)文章:
憶讀書(shū)課文及詞語(yǔ)解析03-04
桃花源記205-02
我眼中的陶淵明作文[通用2篇]07-17
桃花源記五柳先生傳課文分析05-02
高考語(yǔ)文熱點(diǎn)解析204-30
陶淵明作文03-06
陶淵明的悲劇04-30
陶淵明作文07-21