- 相關(guān)推薦
如何穩(wěn)“渡”英語(yǔ)口語(yǔ)的“成長(zhǎng)期”
大多數(shù)同學(xué)在英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程中都會(huì)經(jīng)歷一個(gè)漫長(zhǎng)的成長(zhǎng)期,在這個(gè)階段,會(huì)有許多的困惑與不解,失落與彷徨,認(rèn)識(shí)的誤區(qū)以及訓(xùn)練方法的不科學(xué)將會(huì)直接導(dǎo)致口語(yǔ)學(xué)習(xí)舉步不前。也許你正疑惑于何從下手來鑄就地道的口語(yǔ),也許你正無奈于付出了努力卻遲遲等不來收獲的喜悅,也許你已經(jīng)迷失在成長(zhǎng)期蜿蜒的路途中,沒有關(guān)系,筆者將結(jié)合在上海新東方聽說特訓(xùn)班上的教學(xué)經(jīng)歷一一分析現(xiàn)存的誤區(qū),希望幫助大家樹立正確的口語(yǔ)學(xué)習(xí)觀,從而平穩(wěn)度過成長(zhǎng)期,順利步入碩果累累的成熟期。
Vocabulary
大部分中國(guó)學(xué)生都有相同的錯(cuò)覺:口語(yǔ)不好的癥結(jié)在于詞匯量少,有了驚人的詞匯量自然脫口而出另人羨慕的地道英語(yǔ),因此便上演了老外都聽不懂的驚眩GRE口語(yǔ)秀之尷尬場(chǎng)景。誠(chéng)然,詞匯在任何一門外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中其起著至關(guān)重要的作用,但是,僅有龐大的詞匯量卻不知如何正確運(yùn)用,不明白“一詞多意”在口語(yǔ)中的重要性,不了解其適用的場(chǎng)景,不深知其文化背景,實(shí)為口語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大誤區(qū),甚至將成為“致命傷”。其實(shí),一個(gè)美國(guó)農(nóng)民掌握的英語(yǔ)單詞不超過1000個(gè),但卻能說一口非常流利的地道英語(yǔ)。相比較而言,CET4的詞匯量是4000-5000,在日?陬^交際中綽綽有余。所以千萬不要因害怕詞匯量不夠而不敢開口。
Fluency and Coherence
英語(yǔ)口語(yǔ)要求在表達(dá)上達(dá)到fluency,所謂fluency就是指表達(dá)的流暢性、流利性。但是不能將流利和語(yǔ)速快混為一談。有些同學(xué)一味地追求說得快,忽視了表達(dá)的連貫性(Coherence),致使邏輯混亂、語(yǔ)義銜接不順,給人語(yǔ)無倫次之感。所以口語(yǔ)中,我們不僅要說得流利,更要保證思想表達(dá)的流暢性。
Input
聽力和閱讀是口語(yǔ)的輸入源,幫助我們循序漸進(jìn)地積累各種語(yǔ)言點(diǎn)(習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)、句式等)。此外,聽力聽的是老外的口語(yǔ),我們更是可以身臨其境地感受其“音質(zhì)效果”(pronunciation,intonation and tone),并在聽的基礎(chǔ)上進(jìn)行模仿(模仿的標(biāo)準(zhǔn)是越像越好,如果可與原版的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)如出一轍,定會(huì)得到最大的收獲從而大大地促進(jìn)口語(yǔ)的提高。)
需要指出的是,在材料的選擇上,應(yīng)參照“難易適中”的標(biāo)準(zhǔn)。許多同學(xué)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上多多少少都抱著“一口吃個(gè)胖子”“一步登天”的心態(tài),在初級(jí)階段就手拿China Daily,耳灌“Standard VOA”,結(jié)果因看不懂報(bào)紙而心生反感,因聽不懂新聞而心灰意冷,長(zhǎng)此以往便失去學(xué)英語(yǔ)的信心,反而得不償失。美國(guó)心理語(yǔ)言學(xué)家和教學(xué)方法教授Krashen曾指出:學(xué)習(xí)外語(yǔ),要集中解決的一個(gè)問題是CI(Comprehensible Input), (Drashen 1981)。 簡(jiǎn)單說來,就是提倡所輸入信息的難易程度應(yīng)為“1+1”,即在自己目前的水平上稍難一點(diǎn),跨一步而不是跨兩步才夠得上的水平,所以80%易懂的材料是最佳選擇。(在CET4-6或中級(jí)口譯階段,《21st Century》;《Reader Digest》都是不錯(cuò)的讀物。)
Gramma
很多同學(xué)在口語(yǔ)的訓(xùn)練過程中過于注重語(yǔ)法的正誤,因而造成說一句話要斟酌許久的情況。其實(shí),口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)法要求并不高,即使英語(yǔ)為母語(yǔ)的人也有“a slip of the tongue”(口誤)的時(shí)候。語(yǔ)言的目的是為了交際,語(yǔ)法是為交際服務(wù)的。過于注重語(yǔ)法會(huì)造成心理障礙,當(dāng)然置語(yǔ)法于不顧也是不對(duì)的,它是語(yǔ)言交際能力的一個(gè)重要組成部分。D.Hymes(1971)指出,僅僅語(yǔ)法正確(Grammatically correct)是不夠的,還要看語(yǔ)言的運(yùn)用在社交場(chǎng)合是否適當(dāng)(Socially appropriate)。Hymes的這一觀點(diǎn)在外語(yǔ)/第二外語(yǔ)教學(xué)界得到比較廣泛的贊同。Canale和Swain(1980)發(fā)展了這種觀點(diǎn),把交際能力分為四個(gè)方面:語(yǔ)法運(yùn)用能力(Grammatical Competence),社會(huì)語(yǔ)言能力(Sociolinguistic Competence),話語(yǔ)能力(Discourse Competen
【如何穩(wěn)“渡”英語(yǔ)口語(yǔ)的“成長(zhǎng)期”】相關(guān)文章:
如何做好涉軍維穩(wěn)工作04-07
深渡驛,深渡驛張說,深渡驛的意思,深渡驛賞析 -詩(shī)詞大全03-13
題金陵渡,題金陵渡張祜,題金陵渡的意思,題金陵渡賞析 -詩(shī)詞大全03-13
拉拉渡作文08-07
清風(fēng)渡作文07-27
自渡的作文09-25
渡舟的作文09-04
渡荊門送別09-09
爭(zhēng)渡的作文09-08