- 相關(guān)推薦
中國(guó)人講英語(yǔ)不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
中國(guó)人講英語(yǔ)不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
之前有一個(gè)段子,說(shuō)中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)不夠禮貌,其實(shí)只是我們對(duì)語(yǔ)言的把握不夠到位,平日學(xué)習(xí)的語(yǔ)料話常常會(huì)引起誤會(huì)呢,
中國(guó)人講英語(yǔ)不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常
。一下試圖通過(guò)我們的總結(jié)避免讓人感覺(jué)不禮貌的情況出現(xiàn)!7個(gè)句型技巧瞬間提升你的禮貌委婉程度。Can you pass me...? vs Give me...
人們不喜歡別人支配他們?nèi)プ鍪虑,因此有時(shí)想直接得到你想要的可不是那么簡(jiǎn)單。換掉那些聽(tīng)起來(lái)是命令的語(yǔ)句,例如"Give methe newspaper",而使用"Can you pass me the newspaper?"
Could you give me five minutes? vs Go away.
你工作非常的忙,但是你的同事卻請(qǐng)你幫忙。。。當(dāng)你工作非常緊張而不能做其他的事情的時(shí)候,只說(shuō)"Goaway"肯定是不合適的。取而代之,使用以下的短語(yǔ)就能讓每個(gè)人都覺(jué)得愉快了"Could you give me fiveminutes?"
Excuse me. vs Move.
讓別人"Move out of theway"聽(tīng)起來(lái)特別的粗魯而且這樣說(shuō)很可能會(huì)得到別人拒絕。下一次有人擋了你的路,你可以說(shuō)"Excuseme"這樣就能避免不愉快的情況出現(xiàn)而得到你期待的結(jié)果!
I'm afraid I can't. vs No.
有時(shí)侯要拒絕一個(gè)朋友的邀請(qǐng)非常的困難,
資料共享平臺(tái)
《中國(guó)人講英語(yǔ)不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常》(http://m.oriental01.com)。只說(shuō)"No"聽(tīng)起來(lái)很不禮貌。下一次你要表示拒絕卻不冒犯別人的話就可以說(shuō), "I'mafraid I can't."I would like... vs I want...
用下面的詞表示請(qǐng)求常常被認(rèn)為很不禮貌,"I want"。取代,"I want a cup ofcoffee",試著向服務(wù)生說(shuō),"I’d like a cup of coffeeplease"。你就能得到你想要的咖啡同時(shí)別人的一個(gè)微笑了!
Would you mind...? vs Stop it!
如果有人做你不喜歡的事,而且可能還很不禮貌?你該怎樣阻止他們呢?要想得到理想中的結(jié)果,不用大聲叫囂"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客氣對(duì)他們說(shuō),"Would you mind not using your phone in the cinema please?"平時(shí)說(shuō)話多加please, 總是禮貌委婉的,請(qǐng)一定注意。
Can you hold please? vs Wait.
在電話中是否選擇適當(dāng)禮貌用語(yǔ)可以使對(duì)話更有效或中止對(duì)話。如果有人打電話來(lái)找人,不要說(shuō),"Wait"。而是,禮貌的問(wèn)"Can you hold please?"
【中國(guó)人講英語(yǔ)不夠禮貌?polish禮儀談吐的日常】相關(guān)文章:
談吐禮儀小常識(shí)10-01
淺談日常交際中的禮儀09-24
關(guān)于禮貌禮儀的名言警句08-06
職場(chǎng)禮儀:日常職場(chǎng)中需了解的公眾禮儀07-24
男性個(gè)人日常禮儀06-04
德國(guó)人的禮儀禮貌08-08
中國(guó)人請(qǐng)客吃飯的傳統(tǒng)禮儀知識(shí)07-09
餐桌禮儀英語(yǔ)07-24