- 相關(guān)推薦
實(shí)用英語:戀愛一族(3)
11. Every Jack has his Jill 一枝草一點(diǎn)露
A: Don't be upset about Alexia's leaving. Every Jack has his Jill. We'll get you another girl. O.K.?
A: 別因 Alexia 的離開而感到難過了啦! 一枝草一點(diǎn)露, 我們再幫你找個女朋友,
實(shí)用英語:戀愛一族(3)
。這樣好吧?"every Jack" 是口語「每個人」的意思。
"upset" 是「難過、不開心」的意思。如: "He was only joking with you. There's no need to be upset about it." (他只是在跟你開玩笑的, 你沒有必要因此心情不好呀!)。
12. Beauty is in the eyes of beholder 情人眼里出西施
A: I don't know what Jared sees in Chloe. She's not even pretty.
A: 我真不明白 Jared 是看上 Chloe 那一點(diǎn)。她又不漂亮。
B: Well, Beauty is in the eyes of beholder.
B: 嗯, 情人眼里出西施。
嘿嘿嘿...很多女孩子常常看到自己喜歡的男孩子和別人在一起, 便會酸酸的說像A所說的話。
"see something in someone" 是從某人身上看到什么的意思。
13. tie the knot 結(jié)婚
A: Hey, when are you and Dana going to tie the knot?
A: 嘿! 你跟 Dana 何時要結(jié)婚呀?
B: Soon.
B: 快了,
資料共享平臺
《實(shí)用英語:戀愛一族(3)》(http://m.oriental01.com)。美國口語里常用"tie the knot" (打上蝴蝶結(jié))來表示結(jié)婚。
由可口的 Keanu Reeves 跟 Aitana Sanches-Gijon 合演的電影「漫步在云端」(A walk in the clouds) 里有一段女主角不知情的弟弟對和Reeves假結(jié)婚的姐姐說: "You got hitched?" (你被套牢了啊!), 也是結(jié)婚的另一個說法。
還有另一個針對女孩子結(jié)婚的用法是"walk down the aisle" (從走道走下來)。這里的 "aisle" 指的是教堂里的走道。有意思吧!
14. dump 甩
A: Greg, I'm seeing somebody else now.
A: Greg, 我現(xiàn)在跟別人在一起了。
B: What? Are you trying to tell me that I'm getting dumped?
B: 什么? 你是要告訴我我被甩了嗎?
"dump" 是「丟掉」的意思, 在于男女關(guān)系里就變成甩了。福斯公司的電視劇艾莉的奇想世界(Ally McBeal) 是部很可愛的節(jié)目。 有一次 Alley 知道自己被甩了, 腦海里變浮現(xiàn)自己被從垃圾車?yán)锏沟较渥永锏臉幼? 很好玩。
15. ex-girlfriend/boyfriend.. 前任男/女朋友/...
A: Who called?
A: 誰打來的電話啊?
B: My ex-boyfriend.
B: 我的前任男朋友。
"ex" 是"former「從前的」的意思。也可以用 "old + 身份" 來表示。如 "my ex-boyfriend" 和 "my old boyfriend" 是一樣的。只是 "ex-" 的用法比較普遍。
【英語:戀愛一族3】相關(guān)文章:
職場里的“拖延一族”09-01
白領(lǐng)一族旅游小常識08-13
電腦一族如何保護(hù)視力08-28
上班一族的常見請加理由11-03
有車一族秋季用車小常識10-03
加班一族需的注意事項(xiàng)08-03
加班一族需要注意的事項(xiàng)10-20
職業(yè)資格再取消考證一族喜上眉梢08-30
關(guān)于戀愛的唯美句子08-26