- 相關(guān)推薦
摸魚(yú)兒·東皋寓居
〖宋詞〗買(mǎi)陂塘、旋栽楊柳,依稀淮岸湘浦。
東皋嘉雨新痕漲,沙觜鷺來(lái)鷗聚。
堪愛(ài)處,最好是、一川夜月光流渚。
無(wú)人獨(dú)舞。
任翠幄張?zhí),柔茵藉地,灑盡未能去。
青綾被,莫憶金閨故步。
儒冠曾把身誤。
弓刀千騎成何事?
荒了邵平瓜圃。
君試覷,滿青鏡、星星鬢影今如許!
功名浪語(yǔ)。
便似得班超,封侯萬(wàn)里,歸計(jì)恐遲暮。
【注釋】
。1)東皋寓居:詞題。東皋指晁補(bǔ)之晚年居住的金鄉(xiāng)(今屬山東)歸來(lái)園。
。2)陂(bēi)塘:池塘。旋:很快,不久。
。3)依。汉孟袷。
(4)嘉雨:一場(chǎng)好雨。
(5)沙觜(zuǐ):從水中突出和陸地相連的沙灘。
。6)渚(zhǔ):水中的小洲(島)。
。7)翠幄(wò):綠色的帳子。這里指楊柳。
。8)柔茵:柔軟的褥子。這里指草地。藉:鋪墊。
。9)青綾被:漢朝時(shí),尚書(shū)郎值夜班,官家給青縑白綾被褥使用。
(10)金閨:漢朝宮門(mén)的名稱,又叫金馬門(mén),是學(xué)士們著作和草擬文稿的地方。此指朝廷。晁補(bǔ)之曾做過(guò)校書(shū)郎、著作佐郎這樣的官。
。11)“儒冠曾把身誤”:說(shuō)讀書(shū)、做官耽誤了自己。大人杜甫《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》詩(shī)有“紈袴不餓死,儒冠多誤身”的句子,這里是借用。
。12)弓刀千騎( jì):說(shuō)達(dá)官貴人出行時(shí)護(hù)衛(wèi)侍從很多。
邵平瓜圃:邵平是秦朝的官員。秦朝滅亡后,他就做老百姓,在城外種瓜。
。13)覷(qù):細(xì)看。
。14)“滿青鏡、星星鬢影今如許”:說(shuō)從鏡子里看到,自己的鬢發(fā)已經(jīng)白了不少。青鏡:古代鏡子多用青銅制成,故稱青鏡。星星:指頭發(fā)花白的樣子。如許:這么多。
。15)浪語(yǔ):空話,廢話。
。16)“便似得班超,封侯萬(wàn)里,歸計(jì)恐遲暮”:說(shuō)像班超那樣,雖然做了高官,回歸故鄉(xiāng)時(shí)已經(jīng)年歲老大,有些晚了。漢朝班超少年有大志,后來(lái)在西域立了大功,封了侯,在外30多年,回到京城洛陽(yáng)時(shí)已經(jīng)70多歲,不久便死了。遲暮,晚年,此指歸來(lái)已晚。
【鑒賞】
這首《摸魚(yú)兒》,是他的代表作,又題作《東皋寓居》。東皋,即東山,作者在貶謫后退居故鄉(xiāng)時(shí),曾修葺了東山的“歸去來(lái)園”。本詞不僅寫(xiě)出園中景色,還嘆恨自己為功名而耽誤了隱居生涯。詞中的“儒冠誤身”、“功名浪語(yǔ)”,都是經(jīng)過(guò)宦海風(fēng)波以后的憤激之詞。
本篇的主旨,是表示對(duì)官場(chǎng)生活的厭棄,對(duì)美好的田園生活的向往。
上片寫(xiě)景。開(kāi)頭,“買(mǎi)陂塘、旋栽楊柳,依稀淮岸江浦!辟I(mǎi)到池塘,在岸邊栽上楊柳,看上去好似淮岸江邊,風(fēng)光極為秀美!吧初,沙嘴,即突出在水中的沙洲!按溽ⅰ,綠色的帳幕,指池岸邊的垂柳!叭嵋稹保洸!皷|皋”句以下九句是說(shuō),剛下過(guò)雨,鷺、鷗在池塘中間的沙洲上聚集,很是好看;池岸邊的垂柳,遮住了天空;池塘四周,綠草如茵。作者一個(gè)人,坐在池塘邊上,自斟自飲。描寫(xiě)了田園優(yōu)美恬靜、爽朗明快的風(fēng)光。字里行間,透露出作者對(duì)此美景由衷的喜愛(ài),從而,襯托出他潔身自好的情懷!皷|皋嘉雨新痕漲”、“一川夜月光流渚”,均系作者從心底深處有感而發(fā)的佳句。
下片抒情。“青綾被,莫憶金閨故步。儒冠曾把身誤。”青綾被,漢代制度規(guī)定,尚書(shū)郎值夜班,官供新青縑白綾被或錦被。這里用來(lái)代表做官時(shí)的物質(zhì)享受。金閨,金馬門(mén)的別稱。江淹《別賦》:“金閨之諸彥!崩钌谱ⅲ骸敖痖|,金馬門(mén)也!边@里泛指朝廷。儒冠,指讀書(shū)人。杜甫《奉贈(zèng)韋左丈二十二韻》:“紈袴不餓死,儒冠多誤身!边@三句是說(shuō)不要留戀過(guò)去的仕宦生涯,讀書(shū)做官是耽誤了自己。“弓刀千騎成何事,荒了邵平瓜圃!惫肚T,指地方官手下佩帶武器的衛(wèi)隊(duì)。邵平:秦時(shí)人,曾被封為東陵侯。秦亡,在長(zhǎng)安城東種瓜,瓜有五色,味很甜美。世稱東陵瓜。這三句是說(shuō)自己曾做過(guò)地方官,但仍一事無(wú)成,反而因做官而使田園荒蕪!熬囉U,滿青鏡、星星鬢影今如許!庇U,細(xì)觀。青鏡,青銅鏡。細(xì)看鏡中鬢發(fā),已經(jīng)是兩鬢花白了。
“功名浪語(yǔ)。便似得班超,封侯萬(wàn)里,歸計(jì)恐遲暮!边@幾句是說(shuō),所謂“功名”,不過(guò)是一句空話。連班超那樣立功于萬(wàn)里之外,被封為定遠(yuǎn)侯,但回來(lái)不久便死去了。班超,東漢名將,在西域三十余年,七十余歲才回到京都洛陽(yáng),不久即去世。
作者對(duì)于“功名浪語(yǔ)”、“儒冠曾把身誤”,有著切身的感受,并非一般的激憤之詞。所以,是不能把這首詞簡(jiǎn)單地歸結(jié)為“有強(qiáng)烈的消極退隱思想”之列的。
【摸魚(yú)兒·東皋寓居】相關(guān)文章:
長(zhǎng)安寓居,長(zhǎng)安寓居許棠,長(zhǎng)安寓居的意思,長(zhǎng)安寓居賞析 -詩(shī)詞大全03-13
田皋04-29
皋禽04-29
寓居吳興 曾幾05-06
挈皋(挈臯)04-29
魚(yú)兒04-30
牛力皋蕎面04-26
游皋城村作文05-02