- 相關(guān)推薦
大學(xué)語(yǔ)文教育與外語(yǔ)專業(yè)教育的融合
大學(xué)語(yǔ)文是高等院校開(kāi)設(shè)的一門公共課,公共課的位置決定了它在高校學(xué)科體系中不被教師和學(xué)生重視現(xiàn)狀的出現(xiàn)。特別是外語(yǔ)院校,由于外語(yǔ)專業(yè)課的難度和對(duì)學(xué)生要求不斷提高,學(xué)習(xí)壓力逐漸加大,學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的積極性明顯不高。而漢語(yǔ)作為母語(yǔ)對(duì)于學(xué)習(xí)外語(yǔ)的基礎(chǔ)作用因此不能發(fā)揮應(yīng)有的作用。這與知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代提倡培養(yǎng)高智能、高素質(zhì)國(guó)際化的創(chuàng)新人才的教育目標(biāo)也不相適應(yīng)。另一方面,大學(xué)語(yǔ)文教師教學(xué)方法的過(guò)于陳舊和教學(xué)手段的落后,也是造成學(xué)生學(xué)習(xí)興趣下降的重要因素。筆者根據(jù)從事大學(xué)語(yǔ)文課的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和在教學(xué)過(guò)程中的思考,提出一些粗淺的看法,希望對(duì)語(yǔ)文課教學(xué)能有所幫助,并請(qǐng)方家指正。
一、語(yǔ)文教育目的的再認(rèn)識(shí)
語(yǔ)文課在學(xué)生進(jìn)入大學(xué)以前的學(xué)習(xí)生涯中一直是非常重要的課程,作為基礎(chǔ)學(xué)科,它的地位毋庸置疑,關(guān)于這一點(diǎn)無(wú)論是學(xué)生還是教師已經(jīng)形成共識(shí)。原因在于語(yǔ)文教育的識(shí)字、閱讀以及語(yǔ)言表達(dá)等基本功能,是每個(gè)人學(xué)習(xí)和生存的必備工具。語(yǔ)文課在學(xué)生基礎(chǔ)教育階段,以培養(yǎng)學(xué)生的識(shí)字和基本的閱讀、寫(xiě)作能力為主,而在高等教育階段,閱讀能力、寫(xiě)作能力以及人文素質(zhì)的培養(yǎng)是語(yǔ)文課的重要目標(biāo)。
人們習(xí)慣上認(rèn)為,大學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò)近十年的語(yǔ)文了,閱讀和寫(xiě)作應(yīng)該不成問(wèn)題,而當(dāng)前的現(xiàn)狀卻是:隨著考試壓力的不斷加大和媒體功能的增強(qiáng),學(xué)生除了教材上所讀的文章外,課外的閱讀量非常有限,大量的課余時(shí)間投入到作業(yè)和補(bǔ)習(xí)班中,剩余的少得可憐的時(shí)間花費(fèi)在電視、電腦上,真正的自由的閱讀幾乎沒(méi)有。寫(xiě)作方面也是如此,除了語(yǔ)文教師規(guī)定的作文,又有幾個(gè)學(xué)生自己練習(xí)寫(xiě)作呢?而且,在近年大學(xué)擴(kuò)招的大背景下,招生規(guī)模的擴(kuò)大所帶來(lái)的一個(gè)突出的現(xiàn)象是學(xué)生素質(zhì)的普遍下降,反映在語(yǔ)文上的,是部分學(xué)生出現(xiàn)了識(shí)字、閱讀、寫(xiě)作能力很低,一些本應(yīng)該在基礎(chǔ)教育階段獲得的必備知識(shí)需要在大學(xué)補(bǔ)課。在這種情況下,大學(xué)語(yǔ)文的提高學(xué)生閱讀、寫(xiě)作能力和分析、鑒賞文章的教學(xué)目標(biāo),不得不做必要的調(diào)整。
所以,在大學(xué)語(yǔ)文課堂上教師必須花費(fèi)很多的時(shí)間給學(xué)生講解字詞,至于分析鑒賞、培養(yǎng)審美能力乃至人文精神已成為一種奢求。這與大學(xué)語(yǔ)文的教育目的是相悖的。這種現(xiàn)實(shí)說(shuō)明,語(yǔ)文在大學(xué)階段的使命是任重道遠(yuǎn)的,而且有些悲壯的意味。我們不僅要問(wèn),在提倡素質(zhì)教育的21世紀(jì),在鼓勵(lì)培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的今天,語(yǔ)文教育的目的是什么?是不是還應(yīng)該停留在傳統(tǒng)的識(shí)字、閱讀、寫(xiě)作、鑒賞上,是否應(yīng)該在弘揚(yáng)人文精神方面做出自己的一份貢獻(xiàn),承擔(dān)起培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的重任,這是大學(xué)語(yǔ)文教師應(yīng)該思考的問(wèn)題。
二、大學(xué)語(yǔ)文教育與外語(yǔ)專業(yè)教育的融合
在外語(yǔ)院校,學(xué)生普遍存在漢語(yǔ)閱讀、寫(xiě)作能力較弱的問(wèn)題,雖然外語(yǔ)專業(yè)教師認(rèn)識(shí)到應(yīng)該加強(qiáng)母語(yǔ)的學(xué)習(xí)并一再?gòu)?qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)母語(yǔ)的重要性,但學(xué)生對(duì)這個(gè)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)顯然存在明顯不足。這就需要語(yǔ)文教師和外語(yǔ)專業(yè)教師一起努力,改變學(xué)生的錯(cuò)誤看法,帶領(lǐng)學(xué)生走出誤區(qū)。
語(yǔ)文是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的基礎(chǔ)。漢語(yǔ)和其它語(yǔ)言一樣,作為一種語(yǔ)言在本質(zhì)上是相同的。學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,主要是這種語(yǔ)言的口語(yǔ)表達(dá)、書(shū)面表達(dá)以及吸收以其為載體所傳達(dá)的信息。無(wú)論是語(yǔ)言表達(dá)還是信息的獲取,母語(yǔ)往往起著決定作用。中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),漢語(yǔ)的思維習(xí)慣對(duì)運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行思維和寫(xiě)作既有限制又有促進(jìn)。我們自幼在漢語(yǔ)的環(huán)境中成長(zhǎng),漢語(yǔ)的思維定勢(shì)對(duì)學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言的負(fù)面影響是毋庸置疑的,但是從另一方面看,如果良好的漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和優(yōu)秀的文學(xué)寫(xiě)作、鑒賞能力對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)大有裨益。比如翻譯強(qiáng)調(diào)“信”、“達(dá)”、“雅”,這可以說(shuō)是語(yǔ)言翻譯的最高境界。一種外語(yǔ)譯為漢語(yǔ),無(wú)論譯者對(duì)這種語(yǔ)言的掌握如何熟練,如果他的漢語(yǔ)水平一般,他的作品不可能優(yōu)秀。漢語(yǔ)譯為外語(yǔ)也是如此,如果沒(méi)有對(duì)漢語(yǔ)字詞句以及篇章的準(zhǔn)確理解,想要精品也是不可能的。外語(yǔ)寫(xiě)作也是如此,在教學(xué)實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn),那些漢語(yǔ)作文寫(xiě)得優(yōu)秀的學(xué)生,他的外語(yǔ)作文也同樣精彩。但在外語(yǔ)院校,專業(yè)課的學(xué)習(xí)畢竟是首位的,我們不可能要求學(xué)生把大部分時(shí)間用在語(yǔ)文學(xué)習(xí)上,課程設(shè)置上也不可能開(kāi)設(shè)太多課程,這就需要語(yǔ)文教師在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi),運(yùn)用先進(jìn)的教學(xué)手段和靈活的方法,把學(xué)生引導(dǎo)到正確的學(xué)習(xí)軌道上來(lái),使他們即使在沒(méi)有語(yǔ)文教師的引導(dǎo)和督促也能夠自主學(xué)習(xí),從而使他們能夠在專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和應(yīng)用上有更快的進(jìn)展,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文教育和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的互動(dòng)。
三、大學(xué)語(yǔ)文課培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的方法
“大學(xué)是最具保守的地方”,這是西方學(xué)者對(duì)大學(xué)的評(píng)價(jià)。我國(guó)大學(xué)的保守相對(duì)于西方有過(guò)之而無(wú)不及。陳至立在談到知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代中國(guó)高等教育面臨的挑戰(zhàn)時(shí)指出:“當(dāng)前的教育思想、教育內(nèi)容和教學(xué)方法,與提高整個(gè)中華民族的思想道德和科學(xué)文化素質(zhì)、促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展和推動(dòng)社會(huì)全面進(jìn)步的要求還不相適應(yīng)。提高人才的知識(shí)創(chuàng)新能力和加強(qiáng)復(fù)合型人才培養(yǎng),也迫切要求改革教學(xué)和課程體系及教學(xué)方法。”〔1〕近年來(lái),隨著改革開(kāi)放的不斷深入,社會(huì)對(duì)培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的呼聲越來(lái)越高,對(duì)創(chuàng)新型人才的理解也不盡相同。
筆者認(rèn)為,創(chuàng)新是在傳統(tǒng)基礎(chǔ)上的創(chuàng)新,必須以傳統(tǒng)為依托,離開(kāi)傳統(tǒng)無(wú)所謂創(chuàng)新。而傳統(tǒng)是所有遺存知識(shí)的總稱,它包括知識(shí)、方法、技術(shù)和思維方式等。而現(xiàn)代社會(huì)所要求的創(chuàng)新人才是能夠適應(yīng)社會(huì)發(fā)展、思維靈活、有主見(jiàn)、有超前意識(shí)、有較強(qiáng)實(shí)踐能力的人。實(shí)際上這也是素質(zhì)教育的追求目標(biāo)。在外語(yǔ)院校從事大學(xué)語(yǔ)文課教學(xué)也必然以此為依歸,教育者應(yīng)結(jié)合外語(yǔ)院校的特點(diǎn),在大學(xué)語(yǔ)文教材的編 定、授課方式的選擇以及課外閱讀和實(shí)踐的引導(dǎo)等方面有所改進(jìn)。
(一)外語(yǔ)院校大學(xué)語(yǔ)文教材的編排
國(guó)內(nèi)大學(xué)語(yǔ)文的教材種類很多,編排的方式不盡相同。但共同之處是落后,如在篇章的選擇上,除了編者不同外,基本是一個(gè)面孔。最關(guān)鍵的一點(diǎn)是缺乏針對(duì)性,文理工科使用的是一個(gè)教材,沒(méi)有考慮使用者的專業(yè)特點(diǎn)。外語(yǔ)院校的特殊性上文有所論述,編訂適合外語(yǔ)專業(yè)的教材最重要的是根據(jù)這些特殊性選擇合適的篇章。
古詩(shī)文的選擇可以從兩個(gè)方面考慮:一是語(yǔ)言精練;二是文學(xué)性較強(qiáng)。語(yǔ)言精練是針對(duì)外語(yǔ)專業(yè)對(duì)語(yǔ)言掌握的高標(biāo)準(zhǔn),文學(xué)性強(qiáng)是考慮到提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞力。如賈誼的《過(guò)秦論》,李斯的《諫逐客疏》、張若虛的《春江花月夜》都是比較適合的,而如屈原的《離騷》、司馬相如的《子虛賦》《上林賦》等在中國(guó)文學(xué)發(fā)展史上有重要地位,但是學(xué)生理解非常困難、實(shí)用性不強(qiáng)的文章,可以不選。
現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)文的選擇與古詩(shī)文的標(biāo)準(zhǔn)大致相同,應(yīng)該注意的是剔除那些雖然在現(xiàn)代歷史上是名人,而其文章的政治意味遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)文學(xué)性的。因?yàn)檎Z(yǔ)文課畢竟不是政治課,不應(yīng)該承擔(dān)政治課的任務(wù)。在當(dāng)代作品的選擇上,篇目的比例應(yīng)該加大,中國(guó)歷來(lái)存在厚古薄今的思想,認(rèn)為今人的文章不如古人,這種認(rèn)識(shí)過(guò)于貶低當(dāng)代作家,很多當(dāng)代作家的文章寫(xiě)得很優(yōu)秀,如賈平凹的散文《丑石》,不比魯迅的《一件小事》差,筆者認(rèn)為,無(wú)論從思想和藝術(shù)上前者都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了后者。
外國(guó)文學(xué)篇章的選擇上,在堅(jiān)持上面的兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)同時(shí),一方面要加大在教材中所占的比重,可以分為精讀和泛讀兩個(gè)部分;一方面要注意譯者。翻譯是另一種創(chuàng)作,翻譯質(zhì)量高低既取決于譯者的外語(yǔ)水平,也與譯者的中文水平密切相關(guān)。現(xiàn)在,很多國(guó)外的名著名篇都有幾種譯本,這就需要編者獨(dú)具慧眼,取其真正達(dá)到“信”、“達(dá)”、“雅”標(biāo)準(zhǔn)的作品,這方面,只依靠中文學(xué)者努力是不夠的,還需要外語(yǔ)專業(yè)學(xué)者的幫助。
此外,所有篇章的選擇必須把握“德”的尺度。對(duì)“德”的要求應(yīng)該是素質(zhì)教育所追求的崇高境界。古人有“文以載道”、“道德文章”的說(shuō)法,都是強(qiáng)調(diào)文章所蘊(yùn)含的道德標(biāo)準(zhǔn)對(duì)人潛移默化的影響。這種影響是“化”,注重內(nèi)心的改變,它是“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的,它的作用是持久的,它往往比空洞的道德說(shuō)教有效得多。
(二)授課方式的多樣化
現(xiàn)在各大學(xué)一般仍沿用傳統(tǒng)的授課方式,即以教師講授為主,并沒(méi)有發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,也不符合現(xiàn)代教育提倡的以學(xué)生為主體的教學(xué)方法的要求。這種絕大部分由教師單一講授的方式,形式上是重復(fù)基礎(chǔ)教育階段“教師牽著走”、“填鴨式”的方法,使學(xué)生感到單調(diào)乏味,與大學(xué)的自由、民主、獨(dú)立的學(xué)術(shù)精神相違背,也與學(xué)生對(duì)大學(xué)的理想存在巨大的落差,所以一些學(xué)生認(rèn)為大學(xué)教育是高中教育的重復(fù),缺乏新鮮感。知識(shí)經(jīng)濟(jì)的到來(lái)要求高校必須進(jìn)行教學(xué)改革,這是培養(yǎng)創(chuàng)新型人才的必要步驟。教學(xué)改革的核心是提高人才培養(yǎng)的質(zhì)量。在改革過(guò)程中,要打破舊的教學(xué)行為模式,建立適合培養(yǎng)高素質(zhì)人才標(biāo)準(zhǔn)的新的教學(xué)行為方式,必須把不利于培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新精神、創(chuàng)造能力和想象力的教學(xué)方法淘汰。這就要求語(yǔ)文教師在教學(xué)方法上改變單一的模式,采取靈活多樣的教學(xué)手段。而外語(yǔ)院校的小班制給我們提供了新的契機(jī)。外語(yǔ)院校每個(gè)班級(jí)的人數(shù)一般在25名左右,這使教師具備充分的了解每個(gè)學(xué)生個(gè)性特點(diǎn)的可能,授課時(shí)可以根據(jù)學(xué)生的興趣和基礎(chǔ)真正實(shí)現(xiàn)因材施教,也使得教師能夠采取有效的、靈活的教學(xué)手段。
1多媒體的應(yīng)用
現(xiàn)代科技的飛速發(fā)展,教育技術(shù)的不斷更新,使一般高校都配有多媒體教室,教師在教學(xué)時(shí)可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要,選擇用電腦制作課件,把與課文內(nèi)容相關(guān)的圖片、文字、音樂(lè)以及影像片段整合到一起,實(shí)現(xiàn)授課內(nèi)容信息量的最大化。如講解徐志摩的《再別康橋》,教師可以先簡(jiǎn)單介紹一下,然后讓學(xué)生看屏幕上關(guān)于徐志摩生平的詳細(xì)介紹,使學(xué)生對(duì)徐志摩有全面的了解,在此基礎(chǔ)上學(xué)生朗讀《再別康橋》,播放名家朗誦的錄音,讓學(xué)生體會(huì)詩(shī)人在詩(shī)中所要表達(dá)的情感。再播放有關(guān)徐志摩的影視片段,做進(jìn)一步的分析、評(píng)價(jià)。在沒(méi)有多媒體的院校,退而求其次,可以利用錄音機(jī)、幻燈機(jī)等設(shè)備。
2以學(xué)生為主體的實(shí)現(xiàn)
并不是所有的篇章都可以把文字、聲音、圖像融為一體,如記載孔子言行的《論語(yǔ)》,它主要是談為人處世的原則、修身從政的標(biāo)準(zhǔn),特別是其中提出的道德觀念,不同時(shí)代、不同的人的理解也有很大的差別,對(duì)于這類文章可以采取以學(xué)生討論為主,教師指導(dǎo)為輔的原則,把學(xué)生分成幾組,自由發(fā)表見(jiàn)解。由于班級(jí)人數(shù)較少,教師可以分組指導(dǎo),并要求學(xué)生把自己的觀點(diǎn)系統(tǒng)化,最終形成書(shū)面材料。
在授課方式上,教師可以根據(jù)講授內(nèi)容靈活掌握。無(wú)論以哪種方
【大學(xué)語(yǔ)文教育與外語(yǔ)專業(yè)教育的融合】相關(guān)文章:
本科外語(yǔ)專業(yè)教育面臨的問(wèn)題與出路04-28
融合教育心得11-08
數(shù)學(xué)專業(yè)教育實(shí)習(xí)總結(jié)09-30
專業(yè)教育心得體會(huì)09-27
化學(xué)類專業(yè)教育實(shí)習(xí)報(bào)告04-29
英語(yǔ)專業(yè)教育實(shí)習(xí)總結(jié)11-27
數(shù)學(xué)專業(yè)教育調(diào)查報(bào)告04-26
淺議科學(xué)教育與人文教育的融合04-30