- 相關(guān)推薦
淺議英漢委婉語(yǔ)之異同
英漢兩種語(yǔ)言都有大量的委婉語(yǔ),他們既屬于語(yǔ)言現(xiàn)象又屬于文化現(xiàn)象.兩者之間存在不少相似之處,又表現(xiàn)出各自不同的民族特色和文化內(nèi)涵.本文從跨文化交際學(xué)的角度,主要分析英漢委婉語(yǔ)產(chǎn)生的幾大心理因素:禁忌、禮貌、掩飾及英、漢禁忌語(yǔ)與委婉語(yǔ)的不同之處.研究委婉語(yǔ)在不同語(yǔ)言中的文化內(nèi)涵,有利于跨文化交際.
作 者: 鄒永麗 作者單位: 南通職業(yè)大學(xué) 刊 名: 內(nèi)江科技 英文刊名: NEIJIANG KEJI 年,卷(期): 2007 28(9) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 委婉語(yǔ) 禁忌 禮貌 掩飾 跨文化交際【淺議英漢委婉語(yǔ)之異同】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)英漢翻譯策略之個(gè)詞微調(diào)04-27
圣誕節(jié)英漢互譯祝福語(yǔ)短語(yǔ)01-13
委婉的分手句子12-01
委婉的表白句子10-29
水果名稱英漢對(duì)照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04