- 相關推薦
英漢對比關系結(jié)構的句法語義研究
運用生成語法的知識對英漢對比關系結(jié)構進行全面分析涉及語義及其句法兩個方面.從語義上來看,英漢對比關系結(jié)構都由一個主句和一個從句組成,即兩個分句之間都表現(xiàn)出主從關系.從句法上來看,連接兩個分句的成對標記詞都是詞匯語類,其中英語中的成對標記詞經(jīng)歷了從原來位置到句首的移位,漢語的成對標記詞沒有經(jīng)歷移位.我們假定,成對標記詞移位和不移位是受到特征[+/-comparative]的制約,符合最簡方案的精神.
作 者: 王賓香 作者單位: 順德職業(yè)技術學院,外語系,廣州,佛山,528300 刊 名: 考試周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2007 ""(44) 分類號: H3 關鍵詞: 對比關系結(jié)構 成對標記詞 移位【英漢對比關系結(jié)構的句法語義研究】相關文章:
致使義把字句的句法語義語用探討04-28
淺談中醫(yī)藥語義網(wǎng)的智應用研究論文12-15
小學英語基礎及句法知識09-27
穆爾與葉賽寧詩歌中的生態(tài)原型意象對比研究04-28
英漢對照:犯罪術語05-04
對比的作文06-06
俞敏洪詞頻與研究生入學考試大綱對比05-04
水果名稱英漢對照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04