- 相關(guān)推薦
翻譯中的博弈:歸化和異化
翻譯是跨文化交流中的一座橋梁,同時翻譯也是一種博弈.翻譯策略中文化和語言差異所帶來的困惑對歸化和異化翻譯手段提出了要求.一方面,歸化和異化這對矛盾統(tǒng)一體成為翻譯博弈論中關(guān)注的焦點;另一方面,博弈論中的"囚徒困境"、"納什均衡"和"帕累托最優(yōu)"也揭示了翻譯過程中歸化和異化的辯證關(guān)系.
作 者: 樊軍 鄭志軍 FAN Jun ZHENG Zhi-jun 作者單位: 樊軍,FAN Jun(宜賓學(xué)院,外語系,四川,宜賓,644000)鄭志軍,ZHENG Zhi-jun(湛江師范學(xué)院,廣東,湛江,524000)
刊 名: 宜賓學(xué)院學(xué)報 英文刊名: JOURNAL OF YIBIN UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 7(10) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 翻譯 博弈論 歸化 異化 辨證統(tǒng)一【翻譯中的博弈:歸化和異化】相關(guān)文章:
淺析文學(xué)翻譯中的歸化和異化04-28
關(guān)于翻譯中歸化和異化的哲學(xué)思考04-27
從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27
中國英語翻譯中的異化與歸化之爭04-27
電影片名翻譯中的歸化與異化04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
從關(guān)聯(lián)理論看異化歸化策略選擇的讀者操縱04-26
論異化翻譯及其文化意義04-27
大眾文化語境中的異化04-27