- 相關(guān)推薦
由英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)看中英文化差異
由于每種語(yǔ)言都反映著一種文化,因而任何形式的語(yǔ)言都有其文化內(nèi)涵.如今,文化語(yǔ)言學(xué)已成為語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要課題,跨文化交流也成為我們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱點(diǎn).要用地道的外語(yǔ)與外國(guó)人進(jìn)行交際,避免各種各樣的誤解和隔閡,不但要理解他們的語(yǔ)言,還必須理解他們的文化.文章擬從習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)角度來(lái)探析中英民族文化的差異.
作 者: 曾于芳 ZENG Yu-fang 作者單位: 成都大學(xué)師范學(xué)院,四川成都,610500 刊 名: 成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 22(1) 分類(lèi)號(hào): H0-05 關(guān)鍵詞: 習(xí)語(yǔ) 諺語(yǔ) 文化 差異【由英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)看中英文化差異】相關(guān)文章:
從數(shù)字習(xí)語(yǔ)看中西文化差異04-27
從文化差異看英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯04-28
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與諺語(yǔ)中的“hundred”05-04
文化差異與習(xí)語(yǔ)翻譯04-27
淺析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異04-26
論文化差異與英漢習(xí)語(yǔ)翻譯04-26
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-28
論英漢習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-29
從日漢互譯看中日文化差異04-27