一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

送劍與傅巖叟翻譯

時間:2022-12-04 21:59:34 梓薇 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送劍與傅巖叟翻譯

  本詩是一首七言絕句詩,是著名的北宋詩人辛棄疾的作品,這首詩主要感慨英雄無用武之地,下面是這首詩送劍與傅巖叟翻譯,歡迎大家參考!

  原文:

  送劍與傅巖叟

  辛棄疾

  鏌邪三尺照人寒,

  且掛空齋作琴伴,

  試與挑燈子細看。

  未須攜去斬樓蘭。

  翻譯:

  鑄造成寒光照人的三尺莫邪長劍,夜里拿出寶劍挑亮油燈細細品賞。(這么好的寶劍)如今只能權(quán)且空掛書齋與琴為伴,(邊敵猖獗)我卻無法帶著它前往邊關(guān)赴邊殺敵。

  字詞解釋:

  ①傅巖叟:傅為棟,字巖叟,江西鉛山人,曾為鄂州州學講師,與稼軒來往甚密,彼此唱和頗多。

 、阪熜埃阂蛔髂埃糯鷮殑γ。相傳春秋時吳人干將與妻莫邪善鑄劍。嘗鑄二劍,分別以干將、莫邪名之,獻給吳王(見《吳越春秋·閻閭內(nèi)傳》四),后以此作名劍代稱。

 、邸霸嚺c挑燈仔細看”句:稼軒《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》:“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。”

 、軜翘m:漢時西域的鄯善國,在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時,傅介子奉命前往,計殺樓蘭王,立功異域。事見《漢書·傅介子傳》。后泛指侵擾西北地區(qū)之敵。王昌齡《從軍行》:“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還!贝水斀柚副狈降慕饑。

  中心思想:

  詩發(fā)英雄用武無地之慨。前兩句挑燈看劍,雄心振起。后兩句寶劍惟掛空齋與琴為伴,未可赴邊殺敵,情緒一跌千丈。先揚后抑,貌似平靜,實壯志難酬之憤噴薄而出。

  賞析:

  鏌耶三尺照人寒,試與挑燈仔細看——“鏌耶三尺”,指劍;“鏌耶”亦作莫耶、莫邪,古寶劍名。雄劍名干將,雌劍名奠邪。干將進雄劍于吳王而藏雌劍,雌劍思念雄劍,常在匣中悲鳴!罢杖撕保詫殑饬烈,觀之令人膽寒。“挑燈”,撥亮燈燭。作者撥亮燈燭看劍,浮想聯(lián)翩,他到底在想些什么呢。

  且掛空齋作琴伴,未得攜去斬樓蘭——寶劍本是殺敵之器,但今卻空無所用,不能用在殺敵的戰(zhàn)場,只能高高掛在空空如也的書齋中,與琴棋書畫為伴。劍無所用,實指作者才無所施、能無所發(fā),未能夠在戰(zhàn)場上殺敵擊賊。這是一個多么可悲的場面。

  本詩雖僅四句,但抒發(fā)的感情卻是激烈慷慨,充滿一股悲憤之氣。想辛棄疾自南歸以來,念念不忘的是收復(fù)失地,以成一個完整的南北統(tǒng)一的太平世界。但腐朽的南宋王朝卻在與金人的長期對壘中日漸喪失了自己的優(yōu)勢,詩人也在這無限期的閑置中虛度了自己的青春歲月,所有這一切,鑄成詩人這一首表達自己痛心疾首、極度遺憾之情的詩篇。

  詩人資料:

  辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,謚忠敏。有詞集《稼軒長短句》,現(xiàn)存詞600多首,強烈的愛國主義思想和戰(zhàn)斗精神是他詞的基本思想內(nèi)容。著名詞作《水調(diào)歌頭》(帶湖吾甚愛)、《摸魚兒(更能消幾番風雨)》、《滿江紅(家住江南)》、《沁園春》(杯汝來前)、《西江月·夜行黃沙道中》等。其詞藝術(shù)風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居,公元1207年秋季,辛棄疾逝世,年68歲。

【送劍與傅巖叟翻譯】相關(guān)文章:

元培翻譯:黑馬與快劍12-12

杜陵叟賞析12-14

GPS技術(shù)在傅家?guī)r滑坡監(jiān)測預(yù)報中的應(yīng)用12-08

送柴侍御原文翻譯09-28

夜送趙縱翻譯及鑒賞05-05

送東陽馬生序翻譯11-30

送朱大入秦原文翻譯09-27

與送朱大入秦翻譯及鑒賞05-05

白雪歌送武判官歸京翻譯11-16