- 相關(guān)推薦
關(guān)于西湖的詩(shī)句翻譯及賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)比較經(jīng)典的詩(shī)句吧,詩(shī)句是組成詩(shī)詞的、高度凝練的句子。那什么樣的詩(shī)句才算得上是經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的關(guān)于西湖的詩(shī)句翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀!
《飲湖上初晴后雨》作者是宋代文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【翻譯】
晴天,西湖水波蕩漾,在陽(yáng)光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。
《題臨安邸》作者是宋代文學(xué)家林升。其古詩(shī)全文如下:
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州當(dāng)汴州。
【翻譯】
美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫(huà)棟,不計(jì)其數(shù),西湖游船上輕歌漫舞日夜不歇。整日在西湖游山玩水,飲酒作樂(lè),和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會(huì)記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!在他們眼里,杭州就是汴州,沒(méi)什么兩樣。
《曉出凈慈寺送林子方》作者是宋代文學(xué)家楊萬(wàn)里。其古詩(shī)全文如下:
畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。
接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。
【翻譯】
六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開(kāi)去,與藍(lán)天相連接,一片無(wú)邊無(wú)際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開(kāi),在陽(yáng)光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》出自《宋詞三百首》。其古詩(shī)全文如下:
群芳過(guò)后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛,垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。
【翻譯】
雖說(shuō)是百花凋落,暮春時(shí)節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點(diǎn)點(diǎn)殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時(shí)而飄浮,時(shí)而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯(cuò),在和風(fēng)中飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。
游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開(kāi)始覺(jué)得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐;氐骄邮遥鸫昂,等待著燕子的來(lái)臨,只見(jiàn)雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來(lái),這才拉起了簾子。
文言文《湖心亭看雪》選自初中文言文大全其詩(shī)文如下:
【原文】
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定矣,余拿一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒,爐正沸。見(jiàn)余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”
【翻譯】
崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥(niǎo)的聲音全都消失了。這一天晚上初更以后,撐著一只小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。(湖上)冰花一片彌漫,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上的影子,只有西湖長(zhǎng)堤在雪中隱隱露出的一道痕跡,湖心亭的一點(diǎn),和我的一葉小舟,船上兩三個(gè)像米粒一般的人罷了。
到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見(jiàn)我,十分驚喜地說(shuō):“想不到在湖中還會(huì)有像你這樣(有閑情逸致)的人!”便拉著我一同喝酒。我盡力飲了三大杯酒就告別。問(wèn)他們的姓氏,(得知他們)是金陵人,在此地客居。到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語(yǔ)地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡,還有和您一樣癡的人啊!”
《采桑子·殘霞夕照西湖好》作者為宋代詩(shī)人、文學(xué)家歐陽(yáng)修。其古詩(shī)全文如下:
殘霞夕照西湖好;▔]蘋(píng)汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生,蓮芰香清,水面風(fēng)來(lái)酒面醒。
【翻譯】
西湖風(fēng)光好,你看那夕陽(yáng)映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長(zhǎng)滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無(wú)人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風(fēng)習(xí)習(xí),帶來(lái)了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風(fēng),吹醒了游人的酒意。
《春題湖上》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)詞全文如下:
湖上春來(lái)似畫(huà)圖,亂峰圍繞水平鋪。
松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠。
碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。
【翻譯】
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà),三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹(shù)密密麻麻排滿山面,千山萬(wàn)峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫(huà)圖展現(xiàn)眼前,詩(shī)人不由發(fā)出對(duì)西湖風(fēng)光的贊美。****如此秀麗,作者不愿離開(kāi)杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫(huà)的西湖。
《西湖留別》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
征途行色慘風(fēng)煙,祖帳離聲咽管弦。
翠黛不須留五馬,皇恩只許住三年。
綠藤陰下鋪歌席,紅藕花中泊妓船。
處處回頭盡堪戀,就中難別是湖邊。
《西湖晤袁子才喜贈(zèng)》作者是清代文學(xué)家趙翼。其古詩(shī)全文如下:
不曾識(shí)面早相知,良會(huì)真誠(chéng)意外奇。
才可必傳能有幾,老猶得見(jiàn)未嫌遲。
蘇堤二月如春水,杜牧三生鬢有絲。
一個(gè)西湖一才子,此來(lái)端不枉游資。
《昭君怨詠荷上雨》作者是宋代文學(xué)家楊萬(wàn)里。其古詩(shī)全文如下:
午夢(mèng)扁舟花底,香滿西湖煙水。急雨打篷聲,夢(mèng)初驚。
卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。聚作水銀窩,泛清波。
【翻譯】
夏日午眠,夢(mèng)見(jiàn)蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花氤氳清香撲鼻。突然如篩豆般的陣雨敲擊船篷,發(fā)出“撲”、“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢(mèng)境中驚醒。
以為是在西湖賞荷,卻原來(lái)是在家中午休,遇急雨擊池中荷葉把我驚醒,夢(mèng)醒后觀庭院荷池,急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,晶瑩的雨點(diǎn)忽聚忽散,散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂,最后聚在葉心,像一窩泛波的水銀,亮晶晶的。
【西湖的詩(shī)句翻譯及賞析】相關(guān)文章:
杭州西湖的詩(shī)句05-05
描寫(xiě)西湖的詩(shī)句07-20
描寫(xiě)西湖的詩(shī)句01-26
描寫(xiě)西湖的詩(shī)句07-21
關(guān)于西湖的詩(shī)句02-10
關(guān)于西湖的詩(shī)句02-19
風(fēng)翻譯及賞析12-18
原文翻譯及賞析03-16
贊美西湖詩(shī)句02-27