- 相關(guān)推薦
念奴嬌·春情
念奴嬌·春情1
蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門(mén)須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。
譯文及注釋
「翻譯」
蕭條冷落的庭院,吹來(lái)了斜風(fēng)細(xì)雨,一層層的院門(mén)緊緊關(guān)閉。春天的嬌花開(kāi)即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時(shí)日,推敲險(xiǎn)仄的韻律寫(xiě)成詩(shī)篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無(wú)聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠(yuǎn)飛的大雁盡行飛過(guò),可心中的千言萬(wàn)語(yǔ)卻難以托寄。連日來(lái)樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢(mèng)中醒來(lái)。這情景,使本來(lái)已經(jīng)愁緒萬(wàn)千的'我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽(yáng)已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個(gè)放晴的好天氣。
「注釋」
險(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫(xiě)詩(shī)填詞。
扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說(shuō)“扶頭”為酒名。
玉闌干:白石欄桿。
香消:香爐中的香已燒盡。
清露晨流,新桐初引:出自《世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)》。初引:葉初長(zhǎng)。
「賞析」
這是一首懷人之作。它敘寫(xiě)了寒食節(jié)時(shí)對(duì)丈夫的懷念。開(kāi)頭三句寫(xiě)環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫(xiě)作詩(shī)填詞醉酒,但閑愁卻無(wú)法排解,已有萬(wàn)般怨尤。一句“征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠(yuǎn)行的丈夫,“萬(wàn)千心事”卻無(wú)法捎寄。下闋開(kāi)頭三句,寫(xiě)出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫(xiě)出她獨(dú)宿春閨的種種感覺(jué)!安辉S愁人不起”,寫(xiě)出作者已失去支撐生活的樂(lè)趣!扒迓丁眱删滢D(zhuǎn)寫(xiě)新春的可愛(ài),因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺(jué),表現(xiàn)得極為凄迷。
念奴嬌·春情2
這是一首閨怨詞,是詞人早期作品。調(diào)中塑造了一個(gè)刻意傷春而又傷別的女主人公形象。因?yàn)楫?dāng)時(shí)趙明誠(chéng)不在家,適逢清明,李清照感慨所作。全詩(shī)以白描手法勾畫(huà)出詞人與丈夫離別后深閨寂寞之情,以及寂寞的閨中人從傷春的你落情緒到盼望游春的心理轉(zhuǎn)變過(guò)程。李攀龍《草堂余雋》云:“上是心事,難以言傳;下是新夢(mèng),可以意會(huì)!睂(duì)我們理解本詞之意蘊(yùn)有啟迪作用。上片開(kāi)頭幾句描繪斜見(jiàn)細(xì)雨的蕭條景象,以景抒情!半U(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒”兩句屬生活細(xì)節(jié)。作詩(shī)飲酒只為遣愁,為下文蓄勢(shì)。歇拍兩句點(diǎn)明主旨,原來(lái)是丈夫不在身邊,信中又“萬(wàn)千心事難寄”。下片開(kāi)頭說(shuō)春寒料峭,無(wú)心憑闌,終日垂簾,煩悶心緒難以消遣。末尾幾句陡轉(zhuǎn),因天氣轉(zhuǎn)晴,忽然又產(chǎn)生游春之意。結(jié)構(gòu)上開(kāi)合動(dòng)宕,深得吞吐騰挪之妙。語(yǔ)言上,既有奇俊新麗的“寵柳嬌花”,又有妙用前人成句的“清露晨流,新桐初引”,更多的是應(yīng)懷而生的日?谡Z(yǔ),如“種種惱人天氣”、“不許愁人不起”、“更看今日晴未”等,淺暢自然。黃蓼園評(píng)曰:“至前闋云‘重門(mén)須閉’,次闋云‘不許’‘不起’,一開(kāi)一合,情各戛戛生新。起處雨,結(jié)句晴,局法深成”(《蓼園詩(shī)選》)?胺Q閨情詩(shī)中的上品。
根據(jù)詞意,這首詞當(dāng)作于南渡之前。明誠(chéng)出仕外,詞人獨(dú)處深閨,每當(dāng)春秋暇日,一種離情別緒便油然而生。這首詞寫(xiě)的`就是春日離情。
“蕭條庭院”句寫(xiě)詞人所處的環(huán)境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無(wú)人,令人傷感;兼以細(xì)雨斜風(fēng),則景象之蕭條,心境之凄苦,更覺(jué)愴然。一句“重門(mén)須閉”,寫(xiě)詞人要把門(mén)兒關(guān)上,實(shí)際上她是想關(guān)閉心靈的窗戶。
“寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣”,這兩句由斜風(fēng)細(xì)雨,而想到寵柳嬌花,既傾注了對(duì)美好事物的關(guān)心,也透露出惆悵自憐的感慨!笆挆l庭院”句遣辭造句上,也顯示了詞人獨(dú)創(chuàng)的才能!皩櫫鴭苫ā笔且院鸵装裁洹熬G肥紅瘦”相比美,以其字少而意深,事熟而句生,足見(jiàn)錘煉x夫。其中可以引申出這么一些意思:春近寒食時(shí)節(jié),垂柳繁花,猶得天寵,人來(lái)柳陰花下留連玩賞,花與柳便也如寵兒嬌女,成為備受人們愛(ài)憐的角色。其中又以人之寵愛(ài)為主體奈何臨近寒食清明這種多雨季節(jié),游賞不成,只好深閉重門(mén),而花受風(fēng)雨摧殘,也“惱人”之列。
“險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味”,由天氣、花柳,漸次寫(xiě)到人物!半U(xiǎn)韻詩(shī)”,指用冷僻難押的字押韻做詩(shī)!胺鲱^酒”是飲后易醉的一種酒。風(fēng)雨之夕,詞人飲酒賦詩(shī),借以排遣愁緒,然而詩(shī)成酒醒之后,無(wú)端愁緒重又襲上心頭,“別是閑滋味”。一“閑”字,將傷春念遠(yuǎn)情懷,暗暗逗出,耐人尋味!罢鼬欉^(guò)盡”句點(diǎn)上片主旨,是虛寫(xiě),實(shí)際上是用鴻雁傳書(shū)的典故,暗寓趙明誠(chéng)走后,詞人欲寄相思,而信使難逢!叭f(wàn)千心事”,關(guān)它不住,遣它不成,寄也無(wú)方,最后還是把它深深地埋藏心底。
念奴嬌·春情3
原文
蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門(mén)須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。被冷香消新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。
譯文
蕭條冷落的庭院,吹來(lái)了斜風(fēng)細(xì)雨,一層層的院門(mén)緊緊關(guān)閉。春天的嬌花即將開(kāi)放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節(jié)即將臨近,又到了令人煩惱的時(shí)日,推敲險(xiǎn)奇的韻律寫(xiě)成詩(shī)篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無(wú)聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠(yuǎn)飛的大雁盡行飛過(guò),可心中的千言萬(wàn)語(yǔ)卻難以托寄。
連日來(lái)樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢(mèng)中醒來(lái)。這情景,使本來(lái)已經(jīng)愁緒萬(wàn)千的我不能夠安臥。清晨的新露涓涓,新發(fā)出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少游春的意緒。太陽(yáng)已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個(gè)放晴的好天氣。
賞析
這是首懷人之作。它敘寫(xiě)了寒食節(jié)時(shí)對(duì)丈夫的懷念。開(kāi)頭的三句寫(xiě)環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫(xiě)作詩(shī)填詞醉酒,但是閑愁卻無(wú)法排解,已有萬(wàn)般怨尤。一句“征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄”,道出了詞人閑愁的原因:自己思念遠(yuǎn)行的丈夫,“萬(wàn)千心事”卻無(wú)法捎寄。下闋開(kāi)頭三句,寫(xiě)出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫(xiě)出她獨(dú)宿春閨的種種感覺(jué)。“不許愁人不起”,寫(xiě)出作者已失去支撐生活的樂(lè)趣。“清露”兩句轉(zhuǎn)寫(xiě)新春的可愛(ài),因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺(jué),表現(xiàn)得極為凄迷。
“蕭條庭院”句寫(xiě)詞人所處的環(huán)境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無(wú)人,令人傷感;兼以細(xì)雨斜風(fēng),則景象之蕭條,心境之凄苦,更覺(jué)愴然。一句“重門(mén)須閉”,寫(xiě)詞人要把門(mén)兒關(guān)上,實(shí)際上她是想關(guān)閉心靈的窗戶。
“寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣”,這兩句由斜風(fēng)細(xì)雨,而想到寵柳嬌花,既傾注了對(duì)美好事物的關(guān)心,也透露出惆悵自憐的感慨!笆挆l庭院”句遣辭造句上,也顯示了詞人獨(dú)創(chuàng)的`才能!皩櫫鴭苫ā笔且院鸵装裁洹熬G肥紅瘦”相比美,以其字少而意深,事熟而句生,足見(jiàn)錘煉的功夫。其中可以引申出這么一些意思:春近寒食時(shí)節(jié),垂柳繁花,猶得天寵,人來(lái)柳陰花下留連玩賞,花與柳便也如寵兒嬌女,成為備受人們愛(ài)憐的角色。其中又以人之寵愛(ài)為主體奈何臨近寒食清明這種多雨季節(jié),游賞不成,只好深閉重門(mén),而花受風(fēng)雨摧殘,也“惱人”之列。
“險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味”,由天氣、花柳,漸次寫(xiě)到人物。風(fēng)雨之夕,詞人飲酒賦詩(shī),借以排遣愁緒,然而詩(shī)成酒醒之后,無(wú)端愁緒重又襲上心頭,“別是閑滋味”。一“閑”字,將傷春念遠(yuǎn)情懷,暗暗逗出,耐人尋味。“征鴻過(guò)盡”句點(diǎn)上片主旨,是虛寫(xiě),實(shí)際上是用鴻雁傳書(shū)的典故,暗寓趙明誠(chéng)走后,詞人欲寄相思,而信使難逢。“萬(wàn)千心事”,關(guān)它不住,遣它不成,寄也無(wú)方,最后還是把它深深地埋藏心底。
“樓上幾日春寒”句拓開(kāi)一層,然仍承“萬(wàn)千心事”意脈。連日陰霾,春寒料峭,詞人樓頭深坐,簾垂四面!昂煷顾拿妗保巧祥牎爸亻T(mén)須閉”的進(jìn)一步發(fā)展,既關(guān)上重門(mén),又垂下簾幕,則小樓之幽暗可知;樓中人情懷之索寞,亦不言而喻了!坝耜@干慵倚”,刻畫(huà)詞人無(wú)聊意緒,而隱隱離情亦其中。征鴻過(guò)盡,音信無(wú)憑,縱使闌干倚遍,亦復(fù)何用。闌干慵倚,樓內(nèi)寒深,枯坐更加愁悶,于是詞人唯有懨懨入睡了。可是又感羅衾不耐春寒,漸漸從夢(mèng)中驚醒。心事無(wú)人可告,唯有托諸夢(mèng)境;而夢(mèng)鄉(xiāng)新到,又被寒冷喚回。其輾轉(zhuǎn)難眠之意,凄然溢于言表!安辉S愁人不起”,多少無(wú)可奈何的情緒,都包含這六字之中,詞人為離情所折磨而痛苦不堪,又因明誠(chéng)外出而實(shí)有此情,并非虛構(gòu)。虛虛實(shí)實(shí),感人至深。
從“清露晨流”到篇終,詞境為之一變。此前,詞清調(diào)苦,婉曲深摯;此后,清空疏朗,低徊蘊(yùn)藉。“清露晨流,新桐初引”寫(xiě)晨起時(shí)庭院中景色。從“重門(mén)須閉”,“簾垂四面”,至此簾卷門(mén)開(kāi),頓然令人感到一股盎然生意。日既高,煙既收,本是大好晴天,但是詞人還要“更看今日晴未”,說(shuō)明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫(xiě)的風(fēng)雨春寒相呼應(yīng),脈絡(luò)清晰。以問(wèn)句作結(jié),更有余味不盡的意味。
全詞從上片的天陰寫(xiě)到下片的天晴,從前的愁緒縈回到后面的軒朗,條理清晰,層次井然。詞中感情的起伏和天氣的變化相諧而生,全篇融情入景,渾然天成。是一首別具一格的閨怨詞。
念奴嬌·春情4
念奴嬌·春情
【宋】李清照
蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門(mén)須閉。
寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。
險(xiǎn)韻詩(shī)成,扶頭酒醒,別是閑滋味。
征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。
被冷香消新夢(mèng)覺(jué),不許愁人不起。
清露晨流,新桐初引,多少游春意!
日高煙斂,更看今日晴未?
念奴嬌春情末句賞析
“更看今日晴未”,說(shuō)明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫(xiě)的風(fēng)雨春寒相呼應(yīng),脈絡(luò)清晰。以問(wèn)句作結(jié),更有余味不盡的'意味。天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺(jué),表現(xiàn)得極為凄迷。
【簡(jiǎn)析】
在丈夫趙明誠(chéng)出仕在外的一個(gè)春天,風(fēng)雨連綿,-陰-晴不定,詞人獨(dú)守深閨,離情萬(wàn)種。她欲飲酒賦詩(shī),又怕招來(lái)閑愁;欲寄萬(wàn)千心事,又恐傳遞無(wú)人;欲倚欄遠(yuǎn),又覺(jué)嬌慵無(wú)力;欲擁衾獨(dú)臥,又感被冷香銷。
【念奴嬌·春情】相關(guān)文章:
念奴嬌?赤壁懷古作文11-21
念奴嬌赤壁懷古原文03-11
《念奴嬌·赤壁懷古》原文及翻譯09-14
念奴嬌·插天翠柳原文03-10
《折桂令·春情》鑒賞09-10
《塞鴻秋·春情》原文及翻譯賞析12-18
嬌春沉香作文10-03
嘆阿嬌作文07-21
金秋嬌子作文08-24