- 相關(guān)推薦
外貿(mào)專利轉(zhuǎn)讓英語對話
以下是小編分享的外貿(mào)專利轉(zhuǎn)讓英語對話,一起來看看吧。
A: We'd like you to provide us with a technical license to improve our present products and develop new ones.
A:我們想要你們提供一項技術(shù)許可證來改進(jìn)我們現(xiàn)有的產(chǎn)品并開發(fā)新產(chǎn)品。
B: I hope we can satisfy your requirements. We'll guarantee that machine and technology are of advanced world levels. and the technology provided is integrated.precise and reliable.
B:希望我們能夠滿足你的需要。我們將保證機(jī)器和技術(shù)是世界先進(jìn)水平,所提供的技術(shù)是全面,精確,而且可靠的。
A: What right will the license grant to us?
A:這項許可證給與我們什么權(quán)利呢?
B:給與生產(chǎn)和銷售我們產(chǎn)品的權(quán)利。
B:It will grant rights of both manufacture and sales of our products.
A:這項許可證包括專利嗎?
A: Does the license include the patent?
B:包括。
A:你們將允許我們合作專利多長時間?
B; Yes,it does.
B:三年,三年內(nèi)你應(yīng)該對我們提供的一切技術(shù)信息和專有技術(shù)保守秘密。
A:當(dāng)然,但是你們也應(yīng)該保證專利,專有技術(shù)和工業(yè)技術(shù)的所有權(quán)。如果發(fā)生任何第三者爭議你 們的使用權(quán),你們應(yīng)當(dāng)承擔(dān)全部責(zé)任。
B:可以。
A: How long will you allow us to use the patent?
A:如果我們之間出現(xiàn)爭執(zhí)如何解決?
B: For 3 years. In 3 years you should keep confidential all the technical information and know-how offered by us.
B:在執(zhí)行本合同期間產(chǎn)生的所有爭執(zhí)和分歧,由雙方自行友好解決,否則應(yīng)該提交國際貿(mào)易促進(jìn)委員會仲裁。
A:我們同意。
A:Certainly. But you should also guarantee the ownership of the patent.know-how and technology
B: lf any third party disputes your rights to use them. you should bear the full responsibility
A: All right
B: How do we settle the disputes there are any of them between us?
A: All disputes and differences of any kind arising from the execution of this contract shall be settled amicably by the parties.or shall be submitted to the Council for Promotion of International Trade for arbitration
A:We agree with you
【外貿(mào)專利轉(zhuǎn)讓英語對話】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語對話:報價08-09
外貿(mào)安排約會英語對話08-14
外貿(mào)交易訂單英語對話09-26
外貿(mào)英語訂貨對話05-08
外貿(mào)談判結(jié)語英語對話08-22
外貿(mào)展臺搭建英語對話05-21
外貿(mào)訂個約會英語對話09-26
外貿(mào)談判實例英語對話08-10
外貿(mào)盼望電話英語對話06-07