- 相關(guān)推薦
回鄉(xiāng)偶書(shū)的詩(shī)意
在平平淡淡的日常中,說(shuō)到詩(shī)歌,大家肯定都不陌生吧,詩(shī)歌語(yǔ)言凝練而形象性強(qiáng),具有鮮明的節(jié)奏。那么你有真正了解過(guò)詩(shī)歌嗎?下面是小編收集整理的回鄉(xiāng)偶書(shū)的詩(shī)意,希望對(duì)大家有所幫助。
《回鄉(xiāng)偶書(shū)》
作者:賀知章
原文:
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
注釋:
1、偶書(shū):隨便寫(xiě)的詩(shī)。偶:說(shuō)明詩(shī)寫(xiě)作得很偶然,是隨時(shí)有所見(jiàn)、有所感就寫(xiě)下來(lái)的。
2、少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。
3、鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
4、相見(jiàn):即看見(jiàn)我;相:帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。
5、笑問(wèn):一本作“卻問(wèn)”,一本作“借問(wèn)”。
翻譯:
我在年少時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來(lái)。
我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)的。
他們笑著詢(xún)問(wèn):這客人是從哪里來(lái)的呀?
《回鄉(xiāng)偶書(shū)》的詩(shī)意
《回鄉(xiāng)偶書(shū)》寫(xiě)了一個(gè)人在年輕的時(shí)候離開(kāi)了家鄉(xiāng),帶著希望和夢(mèng)想去看外面的世界。如今,他老了又回到了他早前離開(kāi)的地方。抒發(fā)了作者久客他鄉(xiāng)的傷感的同時(shí),也寫(xiě)出了久別回鄉(xiāng)的親切感。賀知章在唐玄宗天寶三載辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興,時(shí)已八十六歲。此時(shí)距他離開(kāi)家鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無(wú)限感慨,于是寫(xiě)下了《回鄉(xiāng)偶書(shū)》這組詩(shī)。
賞析:
這是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī)。寫(xiě)于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫(xiě)久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫(xiě)出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫(xiě)出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的一幅自畫(huà)像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫(xiě)哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫(xiě)己,卻從兒童一面翻出。而所寫(xiě)兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。
楊衡《對(duì)床夜語(yǔ)》詩(shī)云:“正是憶山時(shí),復(fù)送歸山客。”張籍云:“長(zhǎng)因送人處,憶得別家時(shí)!北R象《還家詩(shī)》云:“小弟更孩幼,歸來(lái)不相識(shí)。”賀知章云:“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)!闭Z(yǔ)益換而益佳,善脫胎者宜參之。
作者簡(jiǎn)介
賀知章(約659年—約744年),字季真,晚年自號(hào)“四明狂客”“秘書(shū)外監(jiān)”,越州永興(今浙江杭州蕭山區(qū))人。唐代詩(shī)人、書(shū)法家。
少時(shí)以詩(shī)文知名。武則天證圣元年(695年)中乙未科狀元,授予國(guó)子四門(mén)博士,遷太常博士。開(kāi)元中,張說(shuō)為麗正殿修書(shū)使,奏請(qǐng)知章入書(shū)院,同撰《六典》及《文纂》。后接太常少卿,遷禮部侍郎,加集賢院學(xué)士,改授工部侍郎。俄遷秘書(shū)監(jiān)。他為人曠達(dá)不羈,好酒,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱。天寶初,請(qǐng)為道士還鄉(xiāng)里,詔賜鏡湖剡川一曲,御制詩(shī)以贈(zèng)行,皇太子以下咸就執(zhí)別。建千秋觀以隱居其內(nèi),未幾卒,年八十六。肅宗贈(zèng)禮部尚書(shū)。
賀知章與張若虛、張旭、包融并稱(chēng)“吳中四士”;與李白、李適之等謂“飲中八仙”;又與陳子昂、盧藏用、宋之問(wèn)、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、司馬承禎稱(chēng)為“仙宗十友”。其詩(shī)文以絕句見(jiàn)長(zhǎng),除祭神樂(lè)章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫(xiě)景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,其中《詠柳》《回鄉(xiāng)偶書(shū)》等膾炙人口,千古傳誦。作品大多散佚,《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)十九首。
【回鄉(xiāng)偶書(shū)的詩(shī)意】相關(guān)文章:
李清照:偶成04-07
天凈沙·秋的詩(shī)意12-10
觀滄海的詩(shī)意09-09
憶江南的詩(shī)意賞析12-13
蜀中九日的詩(shī)意02-02
暮江吟的詩(shī)意10-09
贈(zèng)范曄的詩(shī)意03-29
漁歌子的詩(shī)意11-25
示兒的詩(shī)意賞析07-15
長(zhǎng)相思的詩(shī)意賞析11-25