清明節(jié)的由來英文版
清明節(jié),又稱踏青節(jié)、行清節(jié)、三月節(jié)、祭祖節(jié)等,節(jié)期在仲春與暮春之交。清明節(jié)源自上古時(shí)代的祖先信仰與春祭禮俗,兼具自然與人文兩大內(nèi)涵,既是自然節(jié)氣點(diǎn),也是傳統(tǒng)節(jié)日。掃墓祭祖與踏青郊游是清明節(jié)的兩大禮俗主題,這兩大傳統(tǒng)禮俗主題在中國(guó)自古傳承,至今不輟。下面是小編整理的清明節(jié)的由來英文版,一起來看看吧。
清明節(jié)的由來(英文版)
(Tomb-Sweeping Day) Qing Ming Jie(All Souls Day)
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to ones deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
清明節(jié)是一個(gè)紀(jì)念祖先的節(jié)日。主要的紀(jì)念儀式是掃墓,掃墓是慎終追遠(yuǎn)、郭親睦鄰及行孝的具體表現(xiàn);基于上述意義,清明節(jié)因此成為華人的重要節(jié)日。
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明節(jié)是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。掃墓活動(dòng)通常是在清明節(jié)的前十天或后十天。有些地域的人士的掃墓活動(dòng)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)月。
Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his mother in the mountains.
談到清明節(jié),有點(diǎn)歷史知識(shí)的人,都會(huì)聯(lián)想到歷史人物介子推。據(jù)歷史記載,在兩千多年以前的春秋時(shí)代,晉國(guó)公子重耳逃亡在外,生活艱苦,跟隨他的介子推不惜從自己的腿上割下一塊肉讓他充饑。后來,重耳回到晉國(guó),作了國(guó)君(即晉文公,春秋五霸之一),大事封賞所有跟隨他流亡在外的隨從,惟獨(dú)介子推拒絕接受封賞,他帶了母親隱居綿山。
Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jies death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
晉文公無計(jì)可施,只好放火燒山,他想,介子推孝順母親,一定會(huì)帶著老母出來。誰知這場(chǎng)大火卻把介子推母子燒死了。為了紀(jì)念介子推,晉文公下令每年的這一天,禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節(jié)的來源。
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.
寒食節(jié)是在清明節(jié)的前一天,古人常把寒食節(jié)的活動(dòng)延續(xù)到清明,久而久之,清明取代了寒食節(jié)。拜介子推的習(xí)俗也變成了清明掃墓的習(xí)俗了。無論以何種形式紀(jì)念,為了使紀(jì)念祖先的儀式更有意義,我們應(yīng)該讓年輕一代的家庭成員了解先人過去的奮斗歷史,當(dāng)然,還要學(xué)習(xí)介子推寧死不屈的氣節(jié)。
節(jié)日風(fēng)俗:盛行的習(xí)俗與食俗
◎蕩秋千 這是中國(guó)古代清明節(jié)習(xí)俗。秋千,意即揪著皮繩而遷移。它的歷史很古老,最早叫千秋,后為了避忌諱,改之為秋千。古時(shí)的秋千多用樹椏枝為架,再拴上彩帶做成。后來逐步發(fā)展為用兩根繩索加上踏板的秋千。蕩秋千不僅可以增進(jìn)健康,而且可以培養(yǎng)勇敢精神,至今為人們特別是兒童所喜愛。
◎蹴鞠 鞠是一種皮球,球皮用皮革做成,球內(nèi)用毛塞緊。蹴鞠,就是用足去踢球。這是古代清明節(jié)時(shí)人們喜愛的一種游戲。相傳是黃帝發(fā)明的,最初目的是用來訓(xùn)練武士。打馬球,也是端午之戲之一。馬球,是騎在馬上,持棍打球,古稱擊鞠,三國(guó)曹植《名都篇》中有“連翩擊鞠壤”之句。唐代長(zhǎng)安,有寬大的球場(chǎng),玄宗、敬宗等皇帝均喜馬球。章懷太子墓中《馬球圖》,畫出了唐代馬球的興盛:畫上,二十多匹駿馬飛馳,馬尾扎結(jié)起來,打球者頭戴幞巾,足登長(zhǎng)靴,手持球杖逐球相擊!段鼋蛑尽酚涍|國(guó)把打馬球作為節(jié)日的傳統(tǒng)風(fēng)俗,于端午、重九擊球!督鹗范Y志》也記金人于端午擊球。宋代有“打球樂”舞隊(duì)。至明代,馬球仍流行。
◎放風(fēng)箏 每逢清明時(shí)節(jié),人們不僅白天放,夜間也放。夜里在風(fēng)箏下或風(fēng)穩(wěn)拉線上掛上一串串彩色的小燈籠,像閃爍的明星,被稱為“神燈”。過去,有的人把風(fēng)箏放上藍(lán)天后,便剪斷牽線,任憑清風(fēng)把它們送往天涯海角,據(jù)說這樣能除病消災(zāi),給自己帶來好運(yùn)。
國(guó)外習(xí)俗
印尼華人
早年印度尼西亞華人多在百家姓宗祠祭拜先祖,自從各姓氏有了自家的宗親會(huì)所宗祠,宗親們便聚集在會(huì)所祭拜祖先。生活在印尼的華人一直延續(xù)著清明節(jié)祭祖掃墓的習(xí)俗!鞍偕菩橄取,在華人社會(huì)的價(jià)值觀里,“孝”排在首位,掃墓祭祖就是一種孝道的表現(xiàn)。清明節(jié)前一個(gè)星期,印尼華人就開始買紙錢、蠟燭、花籃以及現(xiàn)代祭品如“金條”、“手機(jī)”等。印尼華人表示,清明節(jié)很有意義,這期間不僅掃墓拜祭先人,緬懷先人的功德,也是兄弟姐妹團(tuán)聚的'日子,清明節(jié)習(xí)俗應(yīng)該代代傳承,尤其是現(xiàn)代社會(huì)更應(yīng)該發(fā)揚(yáng)孝道。
華人多在百家姓宗祠祭拜先祖,自從各姓氏有了自家的宗親會(huì)所宗祠,宗親們便聚集在會(huì)所祭拜祖先。宗親們通常是祭祖后共進(jìn)午餐,敦睦宗誼。有的還利用這個(gè)機(jī)會(huì)向?qū)W習(xí)優(yōu)秀的宗親子弟頒發(fā)獎(jiǎng)學(xué)金,體現(xiàn)了華人慎終追遠(yuǎn),緬懷先人功德,勉勵(lì)后輩努力學(xué)習(xí)、奮發(fā)圖強(qiáng)的傳統(tǒng)美德。一些地方在清明節(jié)期間,舉辦師生校友聯(lián)歡會(huì),加深彼此情誼。更多的華人是舉家前往墓地給先人掃墓,或到寺廟進(jìn)香祈福。
馬來西亞華人
馬來西亞華人不忘在清明節(jié)掃墓祭祖。清明節(jié)在馬來西亞也不是公共假期。在馬來西亞,華人的公共墓園一般叫做“義山”,因此當(dāng)?shù)厝顺Uf清明節(jié)要“上山掃墓”或者直接說“拜山”。清明節(jié)當(dāng)天,拜祭者先將墳?zāi)勾驋咔謇砀蓛簦缓髷[上鮮花、水果等,再點(diǎn)上一炷香,寄托哀思、緬懷先人。
新加坡華人
同樣華人占多數(shù)的新加坡,清明節(jié)亦不是公共假期。在新加坡,清明節(jié)主要的紀(jì)念儀式是掃墓。掃墓是清明節(jié)最早的一種習(xí)俗,這種習(xí)俗延續(xù)到今,已隨著社會(huì)的進(jìn)步而逐漸簡(jiǎn)化。每逢清明時(shí)節(jié),新加坡華人會(huì)舉家出行,子孫們先將先人的墳?zāi)辜爸車碾s草修整和清理,然后在親人墓前擺上酒食果品和鮮花,燃起香燭,再將紙錢焚化,磕頭行禮,最后吃掉酒食回家。
回中國(guó)尋宗認(rèn)祖、祭拜先人,則是近20年新加坡華人興起的潮流。在清明節(jié)前,新加坡華人見面時(shí)往往會(huì)用家鄉(xiāng)話互相詢問:“回家鄉(xiāng)過清明不?”千里迢迢回中國(guó)祖籍地掃墓的原因只有一個(gè):不能忘記祖先。
一些華人表示,不太能接受時(shí)髦的“網(wǎng)上祭拜”方式,如果條件允許,一定要親自到先人墓前磕頭。即使是接受西方教育的新加坡年輕華人對(duì)清明節(jié)也不敢怠慢,因?yàn)槌缱、祭祖是流傳?shù)千年的華人傳統(tǒng)。
美國(guó)華人
清明時(shí)節(jié),美國(guó)南加州華人歷史學(xué)會(huì)每年都會(huì)舉辦活動(dòng)紀(jì)念華裔先民,并呼吁華人不要忘記先民在加州開疆辟土的貢獻(xiàn)。當(dāng)?shù)厝A人紛紛以不同方式進(jìn)行每年一度的清明節(jié)紀(jì)念活動(dòng)。
紐約華人不同的經(jīng)歷決定了他們過清明節(jié)的不同方式。在這一天,許多傳統(tǒng)僑團(tuán)都紛紛在報(bào)上刊登春祭廣告,并在會(huì)所內(nèi)張貼通知,組織成員到安葬先人的墓地祭奠。清明節(jié)掃墓成為華人聯(lián)絡(luò)感情、增加交往的社交場(chǎng)合。在20世紀(jì)70年代以后來美的新移民,也往往會(huì)通過書信和電話向遠(yuǎn)在故國(guó)的親友表達(dá)對(duì)先人的思念。
美國(guó)華人雖然遠(yuǎn)離故土,但許多人都認(rèn)為,在接受美國(guó)主流社會(huì)文化的同時(shí),不應(yīng)忘記中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。華人方焰指出,紀(jì)念華人傳統(tǒng)節(jié)日有助于發(fā)揚(yáng)中華民族的美德,增進(jìn)海外華人的交往和團(tuán)結(jié)。
【清明節(jié)的由來英文版】相關(guān)文章:
英文版離職證明02-10
在讀證明英文版02-10
開題報(bào)告英文版02-10
英文版離職證明范本02-10
英文版開題報(bào)告模板02-10
工作證明英文版02-10
關(guān)于助理求職信的英文版范文02-10
Friends 觀后感英文版01-01
畢業(yè)證明書英文版02-10