一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

書(shū)中找不到的地道美語(yǔ)

時(shí)間:2023-04-27 04:02:36 生活口語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

12句書(shū)中找不到的地道美語(yǔ)

  1. XYZ 檢查你的拉鏈

  Hey, man. XYZ. 老兄! 檢查一下你的拉鏈吧。

  "XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。美國(guó)填表中的選項(xiàng)多用打"X"來(lái)表示。這個(gè)選項(xiàng)的動(dòng)作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z代表Zipper 。

  2. kiss ass 拍馬屁

  A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉對(duì)你不忠。你看我們可不可能重修舊好呢?

  B: I don't know, but you can kiss my ass. 不知道,不過(guò)你可以拍我馬屁,討好我試試。

  3. kick ass 了不起

  A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. 哇! 你不到十分鐘就把我的計(jì)算機(jī)修好了! 你真棒!

  B: Yep. I just kick ass. 是的! 我就是了不起!

  "kick ass" 除了字面意“踢屁股”外,還有“了不起、打敗”的意思。當(dāng)“踢屁股”講時(shí),比如某人放你鴿子,你很生氣,就可以說(shuō)"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當(dāng)“了不起”講時(shí),就像上面例句一樣用。

  "kick ass" 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強(qiáng),但終于有一天你比他厲害了,你就可以說(shuō)"Hahaha...I kicked your ass."。覺(jué)得 "ass" 太難聽(tīng)的人,也可以用 "butt" 代替! 不管ass還是butt都是屁股的意思,只不過(guò)butt比較正式一些。

  4. click (兩人)合得來(lái)

  I really like talking to her. I think we two really click. 我很喜歡和她說(shuō)話。我覺(jué)得我們兩個(gè)蠻合得來(lái)的。

  click 不一定只用在異性之間。朋友之間也可以使用。

  5. Say cheese. (照相時(shí))笑一個(gè)

  美國(guó)人照相時(shí)喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因?yàn)樗X(jué)得自己的牙齒長(zhǎng)得不好或黃黃的(當(dāng)然也不是絕對(duì)如此)。試著講 "cheese" 這個(gè)字,你的牙齒是不是露出來(lái)了呢? 這跟中國(guó)人在照相時(shí)說(shuō)“茄子”真是有異曲同工之妙呢。

  6. catch some Zs 小睡一下

  A: Excuse me. I have to catch some Zs. 抱歉! 我想小睡一下。

  B: I thought you just woke up. Sleepy head. 我以為你才剛睡醒。瞌睡蟲(chóng)。

  漫畫(huà)里的人睡覺(jué),不是都畫(huà)"Z,Z,Z..."來(lái)表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這么演變而來(lái)的。"I have to catch some Zs." 也可以說(shuō)成"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。

  7. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!

  A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. 你猜怎么了? 先是我們的車胎爆了,而后我的手機(jī)又沒(méi)電了。

  B: Oh, boy! 唉!

  "Oh, boy!"是美國(guó)人用的一種感嘆表示詞句。不必問(wèn)他們?yōu)槭裁床徽f(shuō) "Oh, girl" 或者別的,因?yàn)檫@么用就是一種習(xí)慣,大家都不知道原因。

  8. all set 一切準(zhǔn)備妥當(dāng)

  A. Is my car ready yet? 我的車好了嗎?

  B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set. 是的! 我們只要把這份證明填好,一切就都準(zhǔn)備妥當(dāng)了!

  一次到修車廠提車,付完修車費(fèi)后,老板就說(shuō)"O.K. You're all set."。有時(shí)你到超市買東西,買完要付帳時(shí),店員也會(huì)對(duì)你說(shuō)"Are you all set?"。意思是問(wèn)你是否想買的東西都找到了。

  9. dirty work 卑鄙的工作; 討厭的工作

  A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work. 好吧! 你就把這個(gè)簽了,剩下來(lái)的討厭工作就交給我了。

  B: Sounds good to me. 聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)!

  "dirty work" 指的是一些沒(méi)人愿意做的扮壞人的事。舉個(gè)例子:有個(gè)人朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回,不打電話,也不付他該付的房租。三個(gè)月后這個(gè)人氣炸了,就向房東提出要另??后把他室友的東西搬到別的地方去了。這個(gè)房東做的就是這里說(shuō)的 "dirty work" 。

  10. cop 警察

  A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this? 噢! 不! 我的電視和音響都不見(jiàn)了。誰(shuí)干的?

  B: I've already called 911. The cops should be here any time. 我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會(huì)來(lái)。

  美國(guó)人在口語(yǔ)里很少用 "policeman" 來(lái)表示“警察”。這里報(bào)警的電話號(hào)碼是 "911" 。有時(shí)候,美國(guó)人也用 "911" 來(lái)表示“緊急的事”。

  11. spooky 玄; 可怕

  A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream! 我昨晚夢(mèng)見(jiàn)我和 Keith 大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢(mèng)里穿的一樣的衣服進(jìn)來(lái)。

  B: That's spooky! 真玄!

  "spooky" 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺(jué)得“恐怖”的意思。

  12. My hands are tied 我無(wú)能為力

  A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home. Chapman 先生,我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。

  B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!. 所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室,所以你今天必須交作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定,我無(wú)能為力。

  "My hands are tied." 并不是真正的“手被綁起來(lái)”的意思,而是指“沒(méi)辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說(shuō)"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下嗎?")