差序格局
在鄉(xiāng)村工作者看來(lái),中國(guó)鄉(xiāng)下老最大的毛病是“私”。說(shuō)起私,我們就會(huì)想到“各人自掃門(mén)前雪,莫管他人屋上霜”的俗語(yǔ)。誰(shuí)也不敢否認(rèn)這俗語(yǔ)多少是中國(guó)人的信條。其實(shí)抱有這種態(tài)度的并不只是鄉(xiāng)下人,就是所謂城里人,何嘗不是如此。掃清自己門(mén)前雪的還算是了不起的有公德的人,普通人家把垃圾在門(mén)口的街道上一倒,就完事了。蘇州人家后門(mén)常通一條河,聽(tīng)來(lái)是最美麗也沒(méi)有了,文人筆墨里是中國(guó)的威尼思,可是我想天下沒(méi)有比蘇州城里的水道更臟的了。什么東西可以向這種出路本來(lái)不太暢通的小河溝里一倒,有不少人家根本就不必有廁所。明知人家在這河里洗衣洗菜,毫不覺(jué)得有什么需要自制的地方。為什么呢?-這種小河是公家的。
一說(shuō)是公家的,差不多就是說(shuō)大家可以占一點(diǎn)便宜的意思,有權(quán)利而沒(méi)有義務(wù)了。小到兩三家合住的院子,公共的走廊上照例是塵灰堆積,滿院生了荒草,誰(shuí)也不想去拔拔清楚,更難以插足的自然是廁所。沒(méi)有一家愿意去管“閑事”,誰(shuí)看不慣,誰(shuí)就得白服侍人,半聲謝意都得不到。于是象格蘭亨姆的公律,壞錢(qián)驅(qū)逐好錢(qián)一般,公德心就在這里被自私心驅(qū)走。
從這些事上來(lái)說(shuō),私的毛病在中國(guó)實(shí)在比了愚和病更普遍得多,從上到下似乎沒(méi)有不害這毛病的,F(xiàn)在已成了外國(guó)輿論一致攻擊我們的把柄了。所謂貪污無(wú)能,并不是每個(gè)人絕對(duì)的能力問(wèn)題,而是相對(duì)的,是從個(gè)人對(duì)公家的服務(wù)和責(zé)任上說(shuō)的。中國(guó)人并不是不善經(jīng)營(yíng),只要看南洋那些華僑在商業(yè)上的成就,西洋人誰(shuí)不測(cè)目?中國(guó)人更不是無(wú)能,對(duì)于自家的事,抓起錢(qián)來(lái),拍起馬來(lái),比那一個(gè)國(guó)家的人能力都大。因之這里所謂“私”的問(wèn)題卻是個(gè)群己、人我的界線怎樣劃法的問(wèn)題。我們傳統(tǒng)的劃法,顯然是和西洋的劃法不同。因之,如果我們要討論私的問(wèn)題就得把整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)的格局提出來(lái)考慮一下了。
西洋的社會(huì)有些象我們?cè)谔锢锢Σ,幾根稻草束成一把,幾把束成一扎,幾扎束成一捆,幾捆束成一挑。每一根柴在整個(gè)挑里都屬于一定的捆、扎、把。每一根柴也可以找到同把、同扎、同捆的柴,分扎得清楚不會(huì)亂的。在社會(huì),這些單位就是團(tuán)體。我說(shuō)西洋社會(huì)組織象捆柴就是想指明:他們常常由若干人組成一個(gè)個(gè)的團(tuán)體。團(tuán)體是有一定界限的,誰(shuí)是團(tuán)體里的人,誰(shuí)是團(tuán)體外的人,不能模糊,一定分得清楚。在團(tuán)體里的人是一伙,對(duì)于團(tuán)體的關(guān)系是相同的,如果同一團(tuán)體中有組別或等級(jí)的分別,那也是先規(guī)定的。我用捆柴來(lái)比擬,有一點(diǎn)不太合,就是一個(gè)人可以參加好幾個(gè)團(tuán)體,而好幾扎柴里都有某一根柴當(dāng)然是不可能的,這是人和柴不同的地方。我用這譬喻是在想具體一些使我們看到社會(huì)生活中人和人的關(guān)系的一種格局。我們不妨稱之作團(tuán)體格局。
家庭在西洋是一種界限分明的團(tuán)體。如果有一位朋友寫(xiě)信給你說(shuō)他將要“帶了他的家庭”一起來(lái)看你,他很知道要和他一同來(lái)的是那幾個(gè)人。在中國(guó),這句話是含糊得很。在英美,家庭包括他和他的妻以及未成年的孩子。如果他只和他太太一起來(lái),就不會(huì)用“家庭”。在我們中國(guó)“闔第光臨”雖則常見(jiàn),但是很少人能說(shuō)得出這個(gè)“第”字究竟應(yīng)當(dāng)包括些什么人。
提到了我們的用字,這個(gè)“家”字可以說(shuō)最能伸縮自如了!凹依锏摹笨梢灾缸约旱奶粋(gè)人,“家門(mén)”可以指伯叔侄子一大批,“自家人”可以包羅任何要拉入自己的圈子,表示親熱的人物。自家人的范圍是因時(shí)因地可伸縮的,大到數(shù)不清,真是無(wú)不可成一家。
為什么我們這個(gè)最基本的社會(huì)單位的名詞會(huì)這樣不清不楚呢?在我看來(lái)卻表示了我們的社會(huì)結(jié)構(gòu)本身和西洋的格局不相同的,我們的格局不是一捆一捆扎清楚的柴,而是好象把一塊石頭丟在水面上所發(fā)生的一圈圈推出去的波紋。每個(gè)人都是他社會(huì)影響所推出去的圈子的中心。被圈子的波紋所推及的就發(fā)生聯(lián)系。每個(gè)人在某一時(shí)間某一地點(diǎn)所動(dòng)用的圈子是不一定相同的。
我們社會(huì)中最重要的親屬關(guān)系就是這種丟石頭形成同心圓波紋的性質(zhì)。親屬關(guān)系是根據(jù)生育和婚姻事實(shí)所發(fā)生的社會(huì)關(guān)系。從生育和婚姻所結(jié)成的網(wǎng)絡(luò),可以一直推出去包括無(wú)窮的人,過(guò)去的、現(xiàn)在的、和未來(lái)的人物。我們俗語(yǔ)里有“一表三千里”,就是這個(gè)意思,其實(shí)三千里者也不過(guò)指其廣褻的意思而且。這個(gè)網(wǎng)絡(luò)象個(gè)蜘蛛的網(wǎng),有一個(gè)中心,就是自己。
我們每個(gè)人都有這么一個(gè)以親屬關(guān)系布出去的網(wǎng),但是沒(méi)有一個(gè)網(wǎng)所罩住的人是相同的。在一個(gè)社會(huì)里的人可以用同一個(gè)體系來(lái)記認(rèn)他們的親屬,所同的只是這體系罷了。
[1] [2] [3]