- 相關(guān)推薦
專名的意義及其翻譯-兼論翻譯的意義創(chuàng)生作用
專名具有意義,包括命名意義和特征意義等,語(yǔ)言哲學(xué)的意義指稱理論對(duì)專名來(lái)說(shuō)是不能成立的.專名的譯名不僅具有原文專名固有的意義,而且還可能具有本身創(chuàng)生出來(lái)的翻譯意義,這種翻譯意義可以進(jìn)一步劃分為個(gè)體翻譯意義和普遍翻譯意義兩種.所以,翻譯是一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的創(chuàng)造性行為,翻譯本身是一個(gè)賦意行為過(guò)程.
作 者: 王文華 WANG Wen-hua 作者單位: 國(guó)際關(guān)系學(xué)院,英語(yǔ)系,北京,100091 刊 名: 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào) PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 23(3) 分類號(hào): H315 關(guān)鍵詞: 專名 意義 指稱 翻譯意義【專名的意義及其翻譯-兼論翻譯的意義創(chuàng)生作用】相關(guān)文章:
論異化翻譯及其文化意義04-27
青的色彩意義、國(guó)俗語(yǔ)義及其翻譯探析04-27
論“度”的存在形態(tài)及其客觀意義04-27
生存論目標(biāo)的提出及其意義11-28
論實(shí)踐轉(zhuǎn)向的意義及其對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題研究的啟迪04-26
論西方本體論哲學(xué)向神學(xué)的過(guò)渡及其對(duì)自由的意義04-27
論翻譯對(duì)本土語(yǔ)詞的擴(kuò)充作用04-27
論學(xué)會(huì)歷史及其作用04-26